橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上六国了(le)的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今(jīn)异(yì)义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事古今异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫(fū)六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六(liù)国(guó)灭(miè)亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击(jī)宋王(wáng)朝对契丹(dān)和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下(xià)面是(shì)的我为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目(mù)城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固(gù)宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法(fǎ))而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名词(cí),小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的(de)先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也(yě)越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策(cè)魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存(cún)亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积(jī)久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别人(rén)省略句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词,起(qǐ)初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(dì)(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句(jù)的(de)后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日(rì):每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理(lǐ)来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他们(men)的)武(wǔ)器不锋利,仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端(duān)在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了自己的(de)力(lì)量,(这就)是灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难(nán)道(dào)全部(bù)是因(yīn)为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获(huò)得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国(guó)最想(xiǎng)要(yào)的,与六(liù)国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土(tǔ)地却(què)不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一(yī)样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割(gē)掉十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周边境(jìng),秦国(guó)的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到了(le)覆(fù)灭(miè)的地(dì)步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像(xiàng)抱(bào)柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交好而不帮助(zhù)其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然(rán)是个(gè)小国,却后来(lái)才(cái)灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国(guó)都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败(bài)了而(ér)亡国(guó),确实是不得(dé)已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那(nà)么胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理(lǐ)数(shù),倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高(gāo)低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力(lì)地向西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走(zǒu)向灭(miè)亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的(de)人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他(tā)们的势力比秦(qín)国(guó)弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天下,各(gè)国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多(duō)方面(miàn)的(de),其根本(běn)原因是秦国经过(guò)商秧(yāng)变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确(què)立了先进(jìn)的(de)生产关系(xì),经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的(de)分析,也不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自(zì)己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐明自己对(duì)现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准确、全(quán)面地评价(jià)了历史事实(shí),而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本(běn)文从历(lì)史与(yǔ)现实(shí)结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其结构完美(měi)地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代(dài)论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以(yǐ)史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂(lù)秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深(shēn)入又充(chōng)分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻(luó)辑联(lián)系,而(ér)且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地(dì)得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所(suǒ)得(dé)对比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论说文(wén)用(yòng)词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具(jù)有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今(jīn)异义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的(de)代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗(zōng)治平三年(nián)四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书(shū),遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至(zhì)京(jīng)师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集(jí)二(èr)十(shí)卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日割十城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略(lüè),能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于(yú)秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸(dān)为郡,惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(dì),齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜负之数(shù),存亡之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

<area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数p>  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说。

  这(zhè)是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是(shì)形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿(ná)它(tā)(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之(zhī),代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭干净的(de)时候(hòu)。

  革,改变(biàn),除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要被积久的威(wēi)势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可(kě)以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词(cí),兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国也(结(jié)交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今(jīn)义:表(biǎo)示(shì)可能(néng)或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义(yì):文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于(yú)顺承复句的(de)后一分句的句(jù)首(shǒu),或一段(duàn)的(de)开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生(shēng)或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月(yuè)名(míng)词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作(zuò)动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦(qín)相较,或(huò)未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的(de)土地与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧(sàng)失(shī)的土地相比(bǐ),实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么(me)秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才(cái)有了很(hěn)少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城(chéng),明(míng)天割(gē)掉十(shí)座城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送(sòng)给他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿(huarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数ì)赂秦国(guó),(可是)最终也随(suí)着五(wǔ)国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次(cì),打了两(liǎng)次败(bài)仗(zhàng),三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国两次(cì)攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而(ér)亡国,确(què)实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土(tǔ)地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合(hé)力地向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那(nà)么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国(guó)积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦(qín)国逐个击(jī)破(pò)而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的(de),其根本原(yuán)因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关(guān)系(xì),经济得(dé)到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时(shí)历史(shǐ)发展走向统一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进(jìn)行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住(zhù)一(yī)个问题,持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确立自己的(de)论点,进(jìn)行(xíng)深(shēn)入(rù)论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治(zhì)的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是(shì)否(fǒu)准确、全(quán)面地(dì)评(píng)价了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明(míng)了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联(lián)系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一(yī)般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家(jiā)从正(zhèng)面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不(bù)至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而(ér)得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫”的论(lùn)断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深入又(yòu)充(chōng)分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说(shuō)文用(yòng)词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间饱(bǎo)含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对(duì)以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对(duì)为(wèi)国者(zhě)“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染力(lì),使(shǐ)文(wén)章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且(qiě)富于变化,承(chéng)转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=