远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你le)又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什(shén)么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺(别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也(yě),近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边人(rén),小(xiǎo)人(rén)则(zé)是与君(jūn)子(zi)之道相违(wéi)背之人(rén)。
近(jìn)则(zé)不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾(qiè)侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词(cí),表(biǎo)肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也”这句(jù)话(huà),在主张男(nán)女平权的现代受(shòu)到(dào)了很(hěn)多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想(xiǎng)核(hé)心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的(de)认(rèn)识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当时(shí)社会(huì)和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而这(zhè)些因素(sù)对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决定性(xìng)的(de)作用。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一句是什(shén)么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”的说(shuō)话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思(sī)
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发(fā)语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子(zi)》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫(fū)人(rén)南子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句(jù)话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了(le)很多抨击,被(bèi)认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就(jiù)在(zài)于“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的(de)“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体(tǐ)的(de)心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了