远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不(b十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历ù)逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是(shì)什么(me)?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨(yuàn)的(de)意思(sī):相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是(shì)孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他(tā)们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作“十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人(rén)认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面(miàn)去理(lǐ)解(jiě),而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子(zi)”确实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子(zi)所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代(dài)与现代(dài)的社会形态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么(me)意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而(ér)是(shì)特指(zhǐ)“人(rén)主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申(shēn)为“人主”所宠幸的(de)身边(biān)人,小人则是与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养(yǎng)十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此(cǐ)处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否(fǒu)泛(fàn)指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古代(dài)与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对(duì)于群体的(de)心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了