祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)是“而智勇多(duō)困于所溺”的(de)翻译(yì):聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰(rǎo)的。
关于祸患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,夫河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì)以及祸患常积(jī)于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì),而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困(kùn)于所溺是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
祸患常积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译
“而河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰。
出自(zì)《五代史(shǐ)伶官传序》:“故(gù)方其盛也(yě),举天下之豪杰莫能与之争;
及其衰(shuāi)也,数十伶(líng)人困之,而身死(sǐ)国灭,为天下笑。
夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì),岂(qǐ)独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。
”译(yì)文:因(yīn)此(cǐ),当庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时候(hòu),普天下(xià)的豪杰,都不能跟他抗争;
等到他衰败的时候,几十个伶人围(wéi)困他,就自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭(miè)亡,被天下人讥笑。
可见祸(huò)患常(cháng)常是由(yóu)微小的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或(huò)事困扰,难道只有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于是(shì)作《伶(líng)官传》。
《五代(dài)史伶官传序》是(shì)宋(sòng)代文学家欧阳修创作的一篇(piān)史(shǐ)论。
此文通过对五代时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程的具(jù)体分析(xī),推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可(kě)以亡(wáng)身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺(nì)”的结论,说明(míng)国(guó)家兴衰败亡不由天命而取决(jué)于“人(rén)事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安(ān)思危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲(yù)。
文章开门见(jiàn)山,提出全(quán)文主旨:盛衰之理,决(jué)定于人事(shì)。
然后便从“人事”下(xi河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话à)笔(bǐ),叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴(xīng)骤亡(wáng)的(de)过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。
具体(tǐ)写法上(shàng),采用先扬后抑和对(duì)比(bǐ)论(lùn)证的方(fāng)法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛,再叹其失败时(shí)形势之衰,兴(xīng)与亡(wáng)、盛(shèng)与衰前后(hòu)对照,强烈感人(rén),最后再(zài)辅以《尚书(shū)》古训,更增强(qiáng)了文(wén)章说服力。
全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿(zī),感染力(lì)很强,成(chéng)为历来传诵的佳(jiā)作。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了