橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好

上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有(yǒu)年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的(de)时候,没(méi)有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了(le)无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来(lái)又断(duàn)断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到(dào)富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女(nǚ)词译(yì)文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有(yǒu)年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那(nà),好多年了(le)。

  每(měi)次想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了(le)无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

 上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好 越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事)却没有(yǒu)见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(sh上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好ì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前(qián)妻和前妻(qī)的后夫(fū)察(chá)液(yè),便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好

评论

5+2=