橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府

宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义(yì)是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下之大的(de)翻(fān)译等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并(bìng)论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策(cè),告诫(jiè)北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七(qī),始(shǐ)发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于(yú)朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者(zhě),其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承(chéng)接(jiē)上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的(de)先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之(zhī):这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的(de)谋略(lüè)。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数(shù),存亡之理:胜负(fù)存(cún)亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送(sòng)给别(bié)人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi)(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(lì)(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用(yòng)于(yú)顺承复句(jù)的(de)后一分句的(de)句(jù)首,或(huò)一段的(de)开头,表(biǎo)示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或(huò)引起另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟前(qián)一分句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二次(cì)

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大的(de)方面(miàn) 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己的(de)力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂(lù)秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的(de)国家失(shī)掉了(le)强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战(zhàn)争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最担心(xīn)的(de),本来就不(bù)在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很(hěn)爱惜(xī),全都拿来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦(qín)国(guó)的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸侯的土地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的(de)欲望(wàng)永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的(de)国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小国,却(què)后(hòu)来才灭(miè)亡,这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效(xiào)果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战败了而(ér)亡国,确实(shí)是不得(dé)已的(de)事(shì)。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么(me),我恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月(yuè)割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之(zhī)国,他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的(de)原因是多方面的,其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经过商秧变法的(de)彻底(dǐ)改革(gé),确立了先(xiān)进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是进(jìn)行史学的分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个(gè)问(wèn)题(tí),持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自(zì)己对(duì)现实(shí)政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史与现实结(jié)合(hé)的角度,依据史实(shí),抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实(shí),点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构(gòu)完美(měi)地体现了论(lùn)证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家(jiā)从(cóng)正面(miàn)加以论证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运(yùn)用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特(tè)别(bié)是对(duì)比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对(duì)比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六(liù)国(guó)与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了(le)“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般论说(shuō)文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食(shí)之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人(rén)”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国古今异义以及(jí)苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西(xī)夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是(shì)的我(wǒ)为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则(zé)胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示(shì)原因(yīn),有“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意(yì)思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了(le)之,代(dài)土地(dì)。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然:(按(àn)照)道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏世家》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡:日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿来送(sòng)给(gěi)别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今义:表(biǎo)示(shì)可能或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的(de)开头,表(biǎo)示某(mǒu)一行(xíng)动或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸(huò)反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵(bīng)不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名(míng)词(cí)作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终(zhōng):坚(jiān)持(chí)到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)

     下:取自下策 名(míng)词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来(lái)贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答(dá))说(shuō):“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与战胜(shèng)别国所得到的土地(dì),(前(qián)者(zhě))实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他(tā)们的祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒着(zhe)寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座(zuò)城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周边(biān)境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯(hóu)的土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望永远不(bù)会满足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆(fù)灭(miè)的(de)地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着五国灭(miè)亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太(tài)子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦(qín)国交战五次(cì),打(dǎ)了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的(de)进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能(néng)坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡国(guó),确实是不(bù)得已的(de)事(shì)。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不(bù)容(róng)易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦(qín)国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦(qín)国(guó)积久的威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不(bù)要被积久的(de)威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国(guó),他们(men)的(de)势力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面(miàn)的,其(qí)根本(běn)原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进的生产关(guān)系,经济(jì)得到(dào)较快的(de)发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当(dāng)时(shí)历史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不(bù)是(shì)进行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历(lì)史(shǐ)谈历(lì)史,而是(shì)借史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理(lǐ)地(dì)确立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以(yǐ)阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它(tā)是否准确(què)、全面地(dì)评价(jià)了历史事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其(qí)结构完美(měi)地体现了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史(shǐ)实为(wèi)据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一(yī)步申说(shuō),如果不赂(lù)秦则六国(guó)不(bù)至于(yú)灭亡(wáng),从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得出(chū)“为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映(yìng)。

  文(wén)中运用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具(jù)有一般论(lùn)说(shuō)文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特(tè)点(diǎn)之外(wài),还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之(zhī)言来形(xíng)象(xiàng)地说明(míng)道理(lǐ),用“食之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行(xíng)间饱含着(zhe)作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的(de)惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积(jī)威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章法严谨,而且富于(yú)变(biàn)化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府

评论

5+2=