橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音是(shì)范(fàn)宜(yí),又(yòu)名范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒(rú)的。

  关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音以及范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释电(diàn)子(zi)读,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注释拼音,范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文阅(yuè)读答案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

范宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音(yīn)

  范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综(zōng)群书,徵(zhēng)并(bìng)不就。

  戴逵从学,视范所为(wèi),范(fàn)读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳(láo)思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八(bā)岁,后园挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶(yé)?”答(dá)曰(yuē):“非为痛身(shēn)体(tǐ)发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉(lián)约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不(bù)受;

  减五十匹(pǐ),复不受。

  如(rú)是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌(yì)日,韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈与范,云:“人宁可(kě)始妇无裈也?”范(fàn)笑(xiào)而受(shòu)之(zhī)。

  注释(shì)

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒家(jiā)经(jīng)典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖(wā)。

  裈(kūn):裤子

范宣(xuān)年(nián)八岁译文

  范宣八岁的时(shí)候,有(yǒu)一次在(zài)后(hòu)园挖菜,不小心伤(shāng)了手(shǒu)指,大声哭起来。

  有人(rén)听到了,关切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为(wèi)疼的缘(yuán)故,身体发肤是父(fù)母给(gěi)的,不(bù)敢有(yǒu)所毁伤,想到(dào)这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节俭。

  又(yòu)一次(cì),韩(hán)豫章(zhāng)送给他一百匹绢(juàn),他不肯接受;

  减去五十匹,还是(shì)不(bù)接受。

  这魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段样一半一(yī)半(bàn)的(de)减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹,他始终没有接(jiē)受(shòu)。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣(xuān)同(tóng)坐(zuò)一辆车,在车上撕了两丈绢(juàn)送给范宣(xuān),说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣这才(cái)笑着收下了绢。

《范(fàn)宣年八岁》阅读题题目(mù)

  1:用(yòng)“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一(yī)处(chù))。

  (1分)

  韩(hán)豫(yù)章遗绢百匹,不受

  2:解释(shì)文(wén)中(zhōng)划线(xiàn)词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹(pǐ)( )

  3:用(yòng)自己的(de)话说(shuō)说“韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼(tí)哭,是因(yīn)为“痛(tòng)”才(cái)哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪些美好德行值得我(wǒ)们发扬光大(2分)

  阅读题答案(àn)

  1:韩(hán)豫章/遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受

  2:手指此,这(zhè)终于(yú)

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣。

  4:不是因为痛,而是(shì)因为身(shēn)体(tǐ)发肤都授之于父母,伤了自己的(de)就(jiù)等于(yú)伤了父母,范宣不敢伤害(hài)父母(mǔ),所双才哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母之(zhī)所想,急父(fù)母(mǔ)之(zhī)所急;品行高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严格要求(qiú)自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的(de)翻译(yì)与加(jiā)点(diǎn)字是什么(me)?赏(shǎng)析有没(méi)有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如(rú)下:范宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜,无意(yì)中伤了手(shǒu)指。

  就大哭起来(lái)。

  别(bié)人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回答说(shuō):“不是为(wèi)痛,身体发肤,不敢毁伤,因(yīn)此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫(yù)章太守韩(hán)康伯送给他一百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余,他(tā)不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接受;这样一路(lù)减半,终于(yú)减至一匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩(hán)康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道(dào)可(kě)以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下(xià)了(le)。

  加点字请(qǐng)注明,然后帮你解释(shì)~

  范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今(jīn)魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒的。

  关(guān)于(yú)范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音以及范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释电子(zi)读,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音(yīn),范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释(shì),范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字宣(xuān)子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东(dōng)北)人(rén),东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵并不就(jiù)。

  戴逵从学,视范所为,范读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书(shū)亦抄书。

  唯独(dú)好画,范以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁(suì),后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰(yuē):“非为(wèi)痛(tòng)身体发肤不敢毁伤是(shì)以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如是减半(bàn),减(jiǎn)之又减,遂至(zhì)一匹(pǐ),既(jì)终(zhōng)不受(shòu)。

  翌日,韩(hán)后(hòu)与范同载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也?”范笑(xiào)而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境(jìng)贫(pín)寒(hán),崇尚(shàng)儒家经典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译(yì)文

  范(fàn)宣八岁的时候,有(yǒu)一(yī)次在后(hòu)园挖菜,不小心(xīn)伤(shāng)了(le)手指,大(dà)声哭起来。

  有人(rén)听(tīng)到了,关切地(dì)问(wèn)他(tā):“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发(fā)肤是(shì)父(fù)母给(gěi)的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣(xuān)品行高洁(jié),生(shēng)活(huó)节俭。

  又一(yī)次,韩豫章送给(gěi)他一百匹绢,他不肯接受(shòu);

  减去五十匹,还(hái)是不(bù)接(jiē)受。

  这样(yàng)一半一半的(de)减下去(qù),减了(le)又(yòu)减,最后减到(dào)了一匹,他始终没有(yǒu)接受。

  后来,韩豫(yù)章和范宣同(tóng)坐一辆(liàng)车(chē),在车(chē)上撕了(le)两丈绢送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下了绢。

《范(fàn)宣年八岁(suì)》阅(yuè)读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线句子划分朗(lǎng)读(dú)节(jié)奏(只划(huà)一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文(wén)中划(huà)线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用(yòng)自己的(de)话说(shuō)说“韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思(sī)。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖(wā)菜误伤的手指,大声啼(tí)哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣(xuān)的身上有(yǒu)哪些美好德(dé)行值得(dé)我(wǒ)们发扬光大(2分)

  阅读题答案(àn)

  1:韩豫(yù)章(zhāng)/遗(yí)绢百匹(pǐ),不受

  2:手指此,这(zhè)终于

  3:后来,韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣(xuān)。

  4:不是因为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤都(dōu)授之于父(fù)母,伤了自己的(de)就等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣(xuān)不敢(gǎn)伤害父(fù)母(mǔ),所(suǒ)双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想父母之(zhī)所(suǒ)想,急(jí)父母(mǔ)之(zhī)所急(jí);品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自(zì)己,温(wēn)和(hé)、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加点字(zì)是什么?赏析有没(méi)有?好的追加分!!急用,速(sù)度回答啊..

  翻(fān)译如下:范(fàn)宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜(cài),无意中伤了手指。

  就大哭(kū)起来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回(huí)答(dá)说:“不(bù)是为(wèi)痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁(jié),为人清廉(lián)俭省,有(yǒu)一次(cì)。

  豫(yù)章太守韩康伯送给他(tā)一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下(xià);减到五十匹(pǐ),还是不接受;这(zhè)样一路减半,终于(yú)减至(zhì)一(yī)匹,他到底还是不肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道(dào)可以让老婆没(méi)有(yǒu)裤子(zi)穿吗?”范(fàn)宣才(cái)笑(xiào)着把(bǎ)绢收下(xià)了(le)。

  加点字请注明,然(rán)后帮你(nǐ)解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=