橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谢娜给刘烨打过几次胎,谢娜和刘烨怀孕过吗

谢娜给刘烨打过几次胎,谢娜和刘烨怀孕过吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词(cí)译(yì)文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之心(xīn)也(yě)。谢娜给刘烨打过几次胎,谢娜和刘烨怀孕过吗p>

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。

谢娜给刘烨打过几次胎,谢娜和刘烨怀孕过吗>  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的(de)父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大(dà)中(zhōng)十(shí)三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不(bù)思(sī)匡国安民(mín)了(le)。

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没(méi)有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或(huò)是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其(qí)成为圣(shèng)明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(nián)(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故(gù)乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谢娜给刘烨打过几次胎,谢娜和刘烨怀孕过吗

评论

5+2=