橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

连云港灌南邮编号是多少

连云港灌南邮编号是多少 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

连云港灌南邮编号是多少

  ”的意(yì)思是(shì)君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí连云港灌南邮编号是多少)与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗(shī)。

  这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗(shī)风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗,采用(yòng)了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱(ài)国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内(nèi)衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  这首诗充(chōng)满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛(fēn)。

  按其(qí)内容,当是一(yī)首(shǒu)战歌。

  全诗(shī)表现了(le)秦国军民(mín)团结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的(de)风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂(sòng),也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的(de)鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦(qín)国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数相等,但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机械(xiè)的重复(fù),而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句(jù)“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才是(shì)行动的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 连云港灌南邮编号是多少

评论

5+2=