橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思

成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》的(de)。

  关于(yú)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及(jí)杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,七(qī)上杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)

  《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  小(xiǎo)编(biān)整理了杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,来(lái)看一(yī)下(xià)!

杞人忧天(tiān)文(wén成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思)言(yán)文原(yuán)文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。

  若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)”

  其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无(wú)处存身,便(biàn)食(shí)不下咽,寝不安席。

  另外又有个(gè)人为这个(gè)杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没(méi)有(yǒu)哪个地方没有空(kōng)气(qì)的。

  你(nǐ)一举(jǔ)一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天(tiān)空里活(huó)动,怎么(me)还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那人(rén)说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)怎(zěn)么(me)办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么(me)地方是没有土(tǔ)块(kuài)的,你(nǐ)行(xíng)走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎么(me)还担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”

  (经(jīng)过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴(xīng);

  开(kāi)导他的(de)人也放了心,很高兴。

杞人忧天(tiān)的故事(shì)

  公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群起攻(gōng)楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝江(jiāng))大(dà)举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。

  楚庄王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴国、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸(yōng)都方城(chéng)四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国(guó)所(suǒ)灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时间来到了(le)唐代。

  陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。

  先天二年,太平公(gōng)主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连(lián)的人很多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不(bù)知道。

  先天(tiān)三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐(kǒng)怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的。

  ”象先说(shuō):“当政的(de)人讲理就可以了(le),何必要(yào)讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的(de)所为。

  ”

  六(liù)年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多开导教育一番,就(jiù)放了。

  录事对象先说(shuō):“明公(gōng)您(nín)不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人(rén)情都差(chà)不多的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果要用刑(xíng),我看应(yīng)该先(xiān)从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去。

  象先(xiān)常常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己给自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事情越弄(nòng)越糟(zāo)(庸人自(zì)扰(rǎo))。

  如(rú)果在(zài)开始(shǐ)就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人(rén)忧天原文及(jí)翻译注释

  杞人忧天的翻译及原(yuán)文如(rú)下:

  译文(wén):

  杞国有个人担(dān)心天地(dì)会(huì)崩(bēng)塌,自己没有(yǒu)可以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下(xià)。

  又(yòu)有个人为这(zhè)个(gè)杞国人的担(dān)心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中(zhōng)发光的气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去了怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)孝逗山土块的。

  你的行(xíng)走,整天都在地(dì)上进(jìn)行,为什么(me)还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下(xià)心来很开心,劝导他的人也放(fàng)下心来(lái)很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然(rán)大喜。

成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时期道(dào)家经典著作《列(liè)子》中记载的(de)一则寓言(yán)。

  这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无(wú)必要的(de)担(dān)心和无穷无尽(jǐn)的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫(háo)无根据(jù)地忧虑(lǜ)和担心。

  全文(wén)寓(yù)意(yì)深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这(zhè)则(zé)寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观与自(zì)然观(guān)阐明其(qí)人生观而(ér)采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思

评论

5+2=