橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 名器女人十二名器 全是传说春宫描述的很传奇

名器是什么(me)呢?它的作用(yòng)是什么呢?在女人身上(shàng)所说的名器(qì)到底是什么呢?为什么那(nà)么多(duō)人(rén)都在研究它,不同的女人名器都(dōu)不一样吗(ma)?含义(yì)是什么呢?对于(yú)不同(tóng)的女人(rén)名器是有什么意(yì)味吗(ma)?小编则是非常好(hǎo)奇,在其中究竟是(shì)包含了什么内容和意(yì)外,也是好奇名器究竟是有什么讲究和特征,那(nà)么就(jiù)来(lái)简单的看一看名器女人十二名器吧,全(quán)是传说春(chūn)宫描述的很传(chuán)奇。

名器女人十二名器 全是传说(shuō)春(chūn)宫描(miáo)述(shù)的很传奇(qí)

名器是(shì)有什么含义吗?好像是(shì)说名器中有着很多名字(zì),让人是很多很难(nán)猜测,其中有人对于名器进行了命名(míng)如下:春水玉壶、比目鱼吻、重峦叠翠、朝露花雨、碧玉(yù)老虎(hǔ)、玉涡凤吸(xī)和水漩菊花(huā)等,这(zhè)几种都(dōu)是非常出名(míng),而且(qiě)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译是可以让(ràng)男人欲仙欲(yù)死,只(zhǐ)是对(duì)于(yú)不同的男人(rén)是(shì)真的(de)很(hěn)难进行下(xià)去,而且是充满了意(yì)味中的难受(shòu)!

名器女(nǚ)人十(shí)二(èr)名器 全(quán)是传说春宫(gōng)描述(shù)的很传(chuán)奇

女人的名器中包(bāo)含(hán)如下:龙珠(zhū)男人眼中可说(shuō)是(shì)至宝(bǎo)(玉门狭窄(zhǎi)、膣细长(zhǎng),但花心(xīn)的位置不一定太深(shēn));飞龙——这类门户(hù)位于两股中(zhōng)央,左右(yòu)横(héng)跨在根部(玉门狭小,膣道也很狭(xiá)窄、紧缩);猿猴——猿(yuán)猴门户的(de)玉门非常狭窄,杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译花心位(wèi)置较浅,膣道就如(rú)羊肠小径;鹰(yīng)钩(gōu)(如米粒般大的下(xià)垂肉钩,过了肉钩,就可碰到异(yì)常宽大(dà)的花心口)。

名器女人十二名器 全是传说春(chūn)宫描(miáo)述的很传奇
名器女人十二名器

其(qí)次之后的几个是:田螺——这类门户玉(yù)门较宽,但进入内部后,却又变得狭(xiá)小(xiǎo);盆子——这种(zhǒng)门户外围宽(kuān)广,膣道也很宽阔;竹筒如竹筒(tǒng)般直深(shēn)(碰到(dào)这类门户、既短又(yòu)粗的如果没认清它(tā)的构造);春水;鸡雉——这种门户(hù)的(de)膣道极为狭窄、门口也很(hěn)小,而它的花(huā)心突出向前,其前(qián)端就如鸡舌般尖尖的(de);鸭嘴(zuǐ)——鸭嘴门户的门口略(lüè)大,膣道的(de)宽(kuān)度(dù)大(dà)概是标准(zhǔn)尺(chǐ)寸;蛤(há)蚌;羊(yáng)肠。

名器女人(rén)十(shí)二名器 全是传说春宫描述的很(hěn)传(chuán)奇
名(míng)器女人十二名器

女人十二(èr)名器就(jiù)是以上(shàng)几(jǐ)个,至于怎么分辨,说(shuō)的可能挺好(hǎo),只是在(zài)实(shí)践的时候就不好说(shuō)了吧!对(duì)于这样(yàng)一方面应该是没(méi)有什么研究,只(zhǐ)是(shì)知道一(yī)点就(jiù)是(shì)不同的女性(xìng)不(bù)会被(bèi)研究(jiū),这(zhè)些效(xiào)果其实(shí)是在过去的一个(gè)总(zǒng)结(jié),因为(wèi)所(suǒ)说的(de)一个(gè)特征,还有(yǒu)各种喜好(hǎo)等等(děng),完(wán)全(quán)是(shì)使用了过去(qù)的手法,可见女人十二名(míng)器是从(cóng)过去到现在都没有改变过!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=