橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?

上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文(wén)整理(lǐ)了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释以及(jí)文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释(shì),许行古文,许行原文及翻(fān)译(yì)古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶(táo)冶(yě)亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之(zhī)事(shì),有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于(yú)人者(zhě)食人,治(zhì)人者食于人(rén),天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

 上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区? 夫以百亩之不易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不(bù)用(yòng)于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从(cóng)许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个(gè)研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国(guó)君,的(de)确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难道(dào)就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;

  被人统治(zhì)的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们(men)归(guī)附,使他(tā)们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济(jì)他(tā)们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人(rén)是(shì)容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价(jià)就不会(huì)不同(tóng),国都(dōu)里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的(de)孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的(de)价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下(xià)混乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同(tóng)样的价(jià)钱,人们难(nán)道会(huì)去做精细的鞋(xié)子(zi)吗?按照(zhào)许子的(de)办(bàn)法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元(yuán)前332年(nián)),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根(gēn)据(jù)许行(xíng)的(de)要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思想的核心是反(fǎn)对不劳而(ér)食(shí)。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业(yè),同(tóng)时也(yě)从事手工业生产,他还意(yì)识到市(shì)场货物交换的(de)重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方(fāng)面(miàn)有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农家思想见解和实(shí)践活动,对后世的农业社(shè)会和农业(yè)思想(xiǎng)模(mó)式产生了巨大(dà)的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻(fān)译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处(chù)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的(de)政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)简陆(lù)到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学(xué)的东西而(ér)向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进(jìn)行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来(lái),那(nà)末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代(dài)的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵(guì)君轻的(de)思(sī)想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?

评论

5+2=