橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不尽人意是什么意思

不尽人意是什么意思 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而孤全文翻译及注释,先(xiān)公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻(fān)译答案(àn)是《先(xiān)公四岁而孤》全(quán)文翻译(yì)是欧(ōu)阳修(xiū)先生(shēng)四岁时父亲就去(qù)世了,家境(jìng)贫寒,没有钱供(gōng)他读书(shū)的。

  关于先公四岁而(ér)孤全文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻(fān)译答案以及先公四岁而孤全文(wén)翻译及(jí)注释,先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译(yì)古诗(shī)文(wén)网,先(xiān)公四(sì)岁而(ér)孤全文(wén)翻译答案,先公四(sì)岁而孤(gū)全(quán)文翻译字(zì)字落实,先公四岁而孤全文翻(fān)译,告(gào)诉我(wǒ)们(men)什么(me)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻(fān)译及(jí)注释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译答案

  《先公四岁而(ér)孤》全文翻译是(shì)欧阳修(xiū)先生(shēng)四岁时父亲就(jiù)去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他(tā)读书。

  太夫人用芦苇(wěi)秆在沙地上写画(huà),教给(gěi)他写字。

  还教给他(tā)诵(sòng)读许多(duō)古人的篇(piān)章。

  到他年(nián)龄大些(xiē)了,家里没有书(shū)可读(dú),便就近到读书人(rén)家去借书(shū)来读,有时(shí)接着进行抄(chāo)写(xiě)。

  就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从(cóng)小写(xiě)的(de)诗、赋文字,下(xià)笔就(jiù)有成人(rén)的水(shuǐ)平,那样高了。

  原文:先公四岁而(ér)孤,家贫(pín)无(wú)资。

  太(tài)夫人以荻(dí)画地,交(jiāo)易书(shū)字(zì)。

  多诵古人(rén)篇章。

  使(shǐ)学为诗(shī)。

  及其(qí)稍长,而(ér)家无(wú)书读,就闾里士人(rén)家借而读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未(wèi)毕,已能诵(sòng)其书(shū),以至(zhì)昼夜(yè)忘寝食(shí),唯读书是务。

  自幼所作(zuò)诗(shī)赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧(ōu)阳文(wén)忠公》,王安石和苏(sū)轼所写的两篇祭(jì)文, 总结、评论、赞(zàn)美欧阳(yáng)修一(yī)生(shēng)人品功业(yè)。

  文章立意超卓, 笔力(lì)雄健,为唐(táng)宋八(bā)大家(jiā)古(gǔ)文中的名篇。

先公(gōng)四岁而孤(gū)的全文翻(fān)译是什么?

  【先公四岁(suì)而孤】翻译

  欧阳(yáng)修先生四(sì)岁时父(fù)亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有(yǒu)钱供他(tā)读(dú)书。

  欧阳修的母亲就(jiù)用芦(lú)苇秆在沙地上(shàng)写画,教给他(tā)写(xiě)字。

  还教给他(tā)诵读许多古(gǔ)人(rén)的篇章,并开始学写(xiě)诗。

  到他年龄大(dà)些了,家里没有(yǒu)书可读(dú),便就近(jìn)到(dào)读书人(rén)家去借书来读,有(yǒu)时进行抄写。

  抄写(xiě)还没(méi)完成,就可以背诵这本书了。

  就这(zhè)样夜(yè)以(yǐ)继(jì)日、废寝忘(wàng)食(shí),只是致力读书。

  从(cóng)小写的诗(shī)、赋文字,下笔就(jiù)有成(chéng)人的水平,那样就高(gāo)了。

  

  【原文】

  先公四(sì)岁而孤,太夫人以荻画地,教以(yǐ)书(shū)字。

  多诵古人(rén)篇章,使学为诗。

  及稍长,而(ér)家贫无书读,就闾里士(shì)人家借而(ér)读之(zhī),或因而(ér)抄录(lù)。

  抄(chāo)录未必,而已(yǐ)能(néng)诵其书。

  以至(zhì)昼夜忘(wàng)寝(qǐn)食(shí),惟读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔已(yǐ)如成人。

  出(chū)处(chù):北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公(gōng):指欧(ōu)阳修

  孤:失去父亲

<不尽人意是什么意思p>  荻:指芦苇一类的植物

  以:为(wèi)了(le),来

  诵:森闷(多诵古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为:做

  及:等到

  稍(shāo):稍微(wēi)

  闾里:乡(xiāng)里、邻(lín)里(lǐ)

  士人:读书(shū)人

  或(huò):有的时候

  因:趁机(jī)


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁,晚年号六一居士(shì),谥号(hào)文忠,世(shì)称欧(ōu)阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称庐陵(líng)人],汉(hàn)族,因吉州原属庐陵郡(jùn),出生于绵州(今四(sì)川绵(mián)阳)北(běi)宋时期政(zhèng)治家、文学家、史学家(jiā)和诗(shī)人。

  与(yǔ)唐韩愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称(chēng)“唐(táng)宋八大家”。

  他领导了北(běi)宋(sòng)诗文革新运动,继承并发展(zhǎn)了韩愈的古文(wén)理论。

  其散文创作的高度成(chéng)就(jiù)与其正确(què)的古文理论相辅相成,从而开创(chuàng)了(le)一代文风。

  欧阳修在变革(gé)文风的同时,也对诗风(fēng)、词风进(jìn)行了革新(xīn)。

  在史学(xué)方面(miàn),也有较高成就,他曾主修(xiū)《新(xīn)唐书》,并独(dú)撰《新(xīn)五代史(shǐ)》,有《欧(ōu)阳文忠公集(jí)》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳修是“唐宋八大(dà)家”之一(yī)。

  虽(suī)然家里贫穷,但他克(kè)服此升弯(wān)重重(zhòng)困难,勤(qín)学(xué)苦读,终有(yǒu)所(suǒ)成(chéng)。

  欧阳修(xiū)的经历告诉我(wǒ)们,只要(yào)有着远大志向和吃(chī)苦精神(shén),就(jiù)一(yī)定(dìng)会成功。

  欧阳修刻(kè)苦学(xué)习(xí)的精神值得我(wǒ)们赞赏(shǎ不尽人意是什么意思ng)和学习。

  欧(ōu)阳修(xiū)的成功(gōng),除了他自身的努力之(zhī)外,还有一个(gè)促进他成长的原因是(shì):家长的善于教育,严(yán)格要求。

  欧阳修四岁丧(sàng)父,家贫,其祖母以(yǐ)荻画地,教他(tā)写字。

  他四岁而孤,随叔父在现湖北随州长大,幼年家(jiā)贫无资,祖母以荻画地,教以(yǐ)识字。

  欧阳修自幼(yòu)酷爱读书(shū),常(cháng)从城南李家借书抄读,他天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄完,已能成诵。

  少(shǎo)年(nián)习作(zuò)诗(shī)赋文章,文笔老练,有如成人,其(qí)叔由此看到了家族振兴的希望,曾对欧阳(yáng)修的母亲(qīn)说:“嫂无以家贫子幼(yòu)为念,笑歼此奇儿也!不唯起(qǐ)家以(yǐ)大吾(wú)门,他日必名重当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧阳(yáng)修从李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚(shèn)爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文革新运动播下了种子。

  仁宗天圣八(bā)年(nián)(1030)中进(jìn)士。

  次(cì)年任西京(今洛阳)留(liú)守推官,与梅尧臣、尹(yǐn)洙结为至交,互相(xiāng)切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不尽人意是什么意思

评论

5+2=