橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年(nián)教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。

  关于陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)

  陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的(de)话,主要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具(jù)晓:完全明白,具(jù),都。

  大(dà)要(yào):主要的意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)译

     文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦(qín)时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形(xíng)成的书(shū)面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教子原(yuán)文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说(shuō):你(nǐ)的(de)父亲口(kǒu)口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的(de)意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年(nián)于是不(bù)敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师(shī),父母的一(yī)言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这(zhè)类反面(miàn)角色的代(dài)表之一(yī),但也有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文(wén)的翻译(yì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的(de)话,主要的(de)意思(sī)是教我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻译(yì)

     文言文是(shì)中国(guó)古代(dài)的(de)一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音(yīn)))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶(gǎn)缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱忙跪下(xià)叩头(tóu)道(dào)歉说:您缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万年(nián)于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教(jiào)孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承(chéng)的(de),陈万(wàn)年就是(shì)这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

评论

5+2=