橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

  当窗理(lǐ)云鬓对镜贴花(huā)黄是什么意(yì)思(sī),对镜贴花(huā)黄是什么(me)意思是(shì)“帖花黄”是当时流行的一种化妆款饰(shì),把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等(děng)形状贴在额(é)上(shàng),或在额上涂一点黄的颜色的。

  关于当窗理(lǐ)云鬓(bìn)对镜贴花(huā)黄(huáng)是什(shén)么意思,对(duì)镜贴(tiē)花黄是什么(me)意(yì)思以(yǐ)及当窗理云鬓对镜(jìng)贴(tiē)花黄是什(shén)么(me)意思?,男儿当自强(qiáng)对镜(jìng)贴花(huā)黄是什么(me)意思,对镜贴花黄是什么(me)意思,贴花黄是(shì)啥(shá)意思(sī),贴花黄(huáng)的花(huā)黄是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

当窗理(lǐ)云鬓对镜贴花黄是(shì)什么意(yì)思,对镜贴花黄是什么意思

  “帖花黄”是当(dāng)时(shí)流行的一(yī)种化妆款饰,把(bǎ)金黄色的纸剪成(chéng)星、月、花、鸟等形(xíng)状贴在额(é)上,或在额上涂(tú)一(yī)点黄的颜色。

  帖,同“贴”。

  花(huā)黄,古代妇女的一种面部(bù)装饰物。

  “帖(tiē)花黄”出自《木兰诗》,是中国北朝的一(yī)首乐府民歌,郭茂倩(qiàn)《乐府诗集》归入《横吹(chuī)曲辞·梁鼓角横吹(chuī)曲》。

  这是一(yī)首长(zhǎng)篇(piān)叙事诗(shī),讲(jiǎng)述了一(yī)个叫(jiào)木兰的女孩,女扮(bàn)男装(zhuāng),替父从(cóng)军,在(zài)战(zhàn)场上建立功勋,回朝后不愿(yuàn)作官,只(zhǐ)求回家团聚的故事,热情赞扬(yáng)了这位女子勇敢善良的品质(zhì)、保家卫国(guó)的(de)热(rè)情和英勇无畏的精(jīng)神。

  原文:唧唧复唧唧,木兰(lán)当户织。

  不闻机杼声,唯闻女叹息。

  问女何(hé)所(suǒ)思,问女何所忆。

  女亦无所思,女亦无(wú)所忆。

  昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷(juǎn)卷有爷名。

  阿爷无大儿,木兰无长(zhǎng)兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  东市(shì)买骏马(mǎ),西(xī)市买鞍鞯,南市(shì)买辔(pèi)头,北(běi)市(shì)买(mǎi)长(zhǎng)鞭。

  旦辞爷(yé)娘去,暮宿黄河边,不闻(wén)爷娘唤女声(shēng),但闻(wén)黄(huáng)河(hé)流(liú)水鸣溅溅。

  旦辞黄河去,暮至黑山(shān)头,不闻(wén)爷娘(niáng)唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机(jī),关山度若飞。

  朔气传金柝,寒光照铁衣(yī)。

  将军百(bǎi)战死(sǐ),壮士十年归。

  归来见(jiàn)天子,天子坐明(míng)堂(táng)。

  策勋十(shí)二转,赏赐百(bǎi)千强(qiáng)。

  可汗问所欲(yù),木兰不(bù)用尚(shàng)书郎,愿驰千里(lǐ)足,送儿还故(gù)乡。

  爷(yé)娘闻女来,出郭相扶将;

  阿姊闻妹来,当户理红(hóng)妆;

  小弟闻姊来,磨刀(dāo)霍霍向猪羊。

  开我东阁门(mén),坐我(wǒ)西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

  当(dāng)窗(chuāng)理云鬓,对镜(jìng)帖花(huā)黄(huáng)。

  出门看(kàn)火伴,火伴皆惊(jīng)忙:同(tóng)行十(shí)二(èr)年,不知木(mù)兰是女郎。

  雄兔(tù)脚(jiǎo)扑朔,雌兔眼迷离;

  双(shuāng)兔傍地走,安能辨(biàn)我(wǒ)是雄雌?赏析:全(quán)诗以“木兰(lán)是女郎”来构思木兰的传(chuán)奇故事,富(fù)有浪漫(màn)色(sè)彩(cǎi);

  详略安(ān)排极具匠(jiàng)心,虽然写的是(shì)战(zhàn)争题(tí)材,但着墨较多的却是生活场景和(hé)儿女情态(tài),富有生活气(qì)息;

  以人物问答及铺陈、排比、对偶(ǒu)、互(hù)文等(děng)手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致(zhì),神气跃然,具有(yǒu)强烈的艺术感染力。

  与《孔雀东南飞》合称“乐(lè)府(fǔ)双璧”。

《木(mù)兰(lán)诗》中的“当窗理(lǐ)云(yún)鬓,对镜贴花(huā)黄”是(shì)什么意思?

  当窗理云鬓,对镜贴(tiē)花(huā)黄(huáng)的(de)意思是面(miàn)对窗(chuāng)户(hù)和镜子梳理像云一样柔美的(de)头发,额上贴上花黄。


当(dāng)窗理云鬓,对镜帖(tiē)花(huā)黄

  【这句话(huà)的全文为(wèi)】

  唧唧复唧唧(jī),木兰(lán)当(dāng)户织(zhī)。

  不闻(wén)机杼声,唯(wéi)闻女叹(tàn)息(xī)。

  (唯(wéi) 一作:惟)

  问女何所思,问女何所忆(yì)。

  女(nǚ)亦无所思,女亦无所忆。

  昨(zuó)夜见军帖,可汗(hàn)大(dà)点兵(bīng),军书(shū)十二卷,卷卷有爷名。

  阿(ā)爷无大儿,木(mù)兰无长兄,愿为(wèi)市鞍马,从此替(tì)爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔头,北市买长(zhǎng)鞭。

  旦辞爷(yé)娘去,暮宿黄河边,不(bù)闻爷(yé)娘唤女声(shēng),但闻黄河(hé)流水鸣溅溅。

  旦(dàn)辞(cí)黄(huáng)河去,暮至黑山头,不闻(wén)爷(yé)娘唤女(nǚ)声,但(dàn)闻燕山(shān)胡骑鸣啾啾。

  万里赴(fù)戎机(jī),关山度(dù)若飞。

  朔气传(chuán)金(jīn)柝,寒光照(zhào)铁衣。

  将军百战死,壮士(shì)十年(nián)归(guī)。

  归来见天子,天(tiān)子坐明堂。

  策勋十二(èr)转,赏赐百(bǎi)千强。

  可汗问所欲(yù),木兰(lán)不用尚(shàng)书(shū)郎,愿驰千(qiān)里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相(xiāng)扶将;阿(ā)姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊(zǐ)来,磨刀霍霍向猪羊。

  开我东(dōng)阁门,坐我西阁床。

  脱我(wǒ)战时袍,著我旧时裳。

  当窗理云(yún)鬓(bìn),对(duì)镜帖(tiē)花黄。

  出(chū)门看火伴,火伴(bàn)皆(jiē)惊忙:同行十二(èr)年,不知(zhī)木兰是女郎(láng)。

  雄(xióng)兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走(zǒu),安(ān)能辨我(wǒ)是雄雌?


  【这首诗的译文(wén)为】

  叹息声一(yī)声接着一(yī)声,木兰对着房门织布。

  听不(bù)见织布机(jī)织布梭的声音(yīn),只(zhǐ)听见(jiàn)木兰在叹息。

  问木兰在想什么(me)?在惦记什么?木兰答道:我也没在(zài)想什么,也没在惦记什么(me)。

  昨天(tiān)晚上看见(jiàn)了(le)征兵的文书(shū),君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷(juǎn),每一(yī)卷上都有(yǒu)我父亲的名(míng)字。

  父亲没有大儿子,我没有兄(xiōng)长,木兰愿(yuàn)意为此到集市(shì)上去买(mǎi)马鞍和马匹(pǐ),从此开(kāi)始(shǐ)替代父(fù)亲去征战。

  在(zài)集市各处购买骏马、马(mǎ)鞍、鞍(ān)下的垫子、马嚼子、缰(jiāng)绳和马鞭。

  早(zǎo)上辞别父(fù)母上路(lù),晚上宿营(yíng)在黄河边,听不见父母呼叫女儿的(de)声音,只(zhǐ)听(tīng)见黄河水奔腾流淌的声音(yīn)。

  早晨离开黄河上(shàng)路,晚上到达黑(hēi)山头(tóu),听不(bù)见父母呼叫女儿(ér)的声音,只听见胡人战氏迟搭马啾啾的鸣(míng)叫声。

  不远万里奔赴战场,飞(fēi)一样跨过(guò)一道道的(de)关隘,越(yuè)过一座座的山峰。

  夜晚(wǎn)北方的寒气传送着打更的声(shēng)音,寒冷的月(yuè)光(guāng)照在将士们(men)的铠甲上。

  将士们身经百战有(yǒu)的为国(guó)捐躯,有的转战多年(nián)得胜归来。

  胜利归(guī)来朝见天(tiān)子,天子坐(zuò)在殿(diàn)堂论功(gōng)行赏。

  给木兰记了很大的功勋,赏赐(cì)了很(hěn)多(duō)的财物。

  天子问木兰想要什么,木兰(lán)说不愿(yuàn)做(zuò)尚书郎,希望(wàng)能骑(qí)着千里马,快马加鞭送我(wǒ)回故乡。

  父母(mǔ)听说(shuō)女(nǚ)儿(ér)回(huí)来了(le),互(hù)相(xi欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好an style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好āng)搀扶着到城外迎接(jiē)她;姐姐听(tīng)说(shuō)妹妹回来了,对(duì)着门户梳妆(zhuāng)打扮起(qǐ)来;弟(dì)弟听说姐姐回(huí)来了(le),忙着霍(huò)霍地磨刀杀猪宰(zǎi)羊。

  开我东阁、西(xī)阁的门(mén),坐(zuò)在我的床上。

  脱(tuō)去打(dǎ)仗时穿(chuān)的战袍,穿上(shàng)以前(qián)的女(nǚ)儿装(zhuāng),面(miàn)对窗(chuāng)户和镜子梳理像(xiàng)云(yún)一样(yàng)柔美的头发(fā),额上贴上花黄。

  出门去见一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃(chī)惊(jīng),征战同行这(zhè)么多年,竟然不知木兰是个女子(zi)。

  提(tí)着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前(qián)脚时常动弹,雌兔(tù)两只眼睛时常眯着,所以(yǐ)容易辨认(rèn)。

  雄雌两只兔子贴着(zhe)地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪(nǎ)个是(shì)雌兔呢(ne)?


  【这(zhè)里有一些我觉得比(bǐ)较重要的词汇,单独(dú)解(jiě)释给大家看】

  唧唧(jī jī):叹息声,意思是木兰无(wú)心(xīn)织(zhī)布,停机叹息。

  一说为纺织机的声(shēng)音歼拿。

  当户(dāng hù):对着门。

  机杼(zhù)(zhù)声:织布机发出(chū)的声(shēng)音。

  机:指织布(bù)机。

  杼:织布梭(suō)子(zi)。

  唯:只(zhǐ)。

  何:什么。

  忆:思念,惦记

  军帖(tiě):征兵的文书。

  可汗(kè hán):古代西北地区民(mín)族对君主的称呼

  军书十二卷:征兵的(de)名册很多卷。

  十二,表示很(hěn)多,不是确(què)指。

  下文的“十二转”、“十二年(nián)”,用法与此相同。

  爷:和下文的(de)“阿(ā)爷”一样,都指父(fù)亲。

  愿为市鞍(ān)马(mǎ):为,为(wèi)此。

  市,买。

  鞍马,泛(fàn)指马(mǎ)和马具。

  鞯(jiān):马鞍(ān)下的垫子(zi)。

  辔(pèi)(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰(jiāng)绳。

  辞:离开,辞行。

  溅溅(jiān jiān):水流(liú)激射的(de)声音。

  旦:早晨。

  但(dàn)闻:只听见

  胡骑(qí)(jì):胡(hú)人的战马。

  胡,古代对(duì)北方少数民族的称呼。

  啾(jiū)啾(jiū jiū):马叫(jiào)的声音。

  万里赴戎机:不远(yuǎn)万里,奔(bēn)赴战(zhàn)场。

  戎机:指(zhǐ)战争。

  关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

  度,越(yuè)过。

  朔(shuò)气传金柝(tuò):北方的寒气传送(sòng)着(zhe)打更的声音。

  旦祥朔(shuò),北(běi)方。

  金(jīn)柝(tuò),即刁斗。

  古(gǔ)代军(jūn)中用的一种铁锅,白天(tiān)用(yòng)来做饭,晚上用来报更(gèng)。

  寒(hán)光照(zhào)铁衣:冰冷的月光照(zhào)在将(jiāng)士们的铠甲上。

  明堂:明亮的厅堂,此处指宫殿

  策勋十二(èr)转:记很大的功。

  策勋(xūn),记(jì)功。

  转(zhuǎn),勋(xūn)级每升一级(jí)叫一转,十二转为最高的勋级。

  十二(èr)转:不是确数,形(xíng)容功劳极(jí)高(gāo)。

  赏赐百(bǎi)千(qiān)强(qiáng):赏赐很多的财物(wù)。

  百千(qiān):形容数量多。

  强,有余。

  问所欲:问(木兰)想要什么。

  不用(yòng):不愿(yuàn)意做。

  尚书郎:尚书省的官。

  尚(shàng)书省是古代朝廷中管(guǎn)理国家政事的机(jī)关。

  愿驰千(qiān)里足(zú):希望骑(qí)上千(qiān)里(lǐ)马。

  郭:外城(chéng)。

  扶:扶持。

  将(jiāng):助词,不译。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳(shū)理。

  红妆(zhuāng):指女子的艳丽(lì)装束。

  霍霍(huò huò):拟声(shēng)词,磨刀的声音。

  著(zhuó):通假字 通“着”,穿。

  云鬓(bìn):像云(yún)那样的鬓发(fā),形容好看的头发。

  帖(tiē)花黄:帖”通(tōng)假字 通“贴”。

  花黄,古代妇女的一种面(miàn)部装饰物。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子(zi)的耳(ěr)朵悬在半空时,雄兔(tù)两(liǎng)只(zhǐ)前脚时时动弹,雌兔(tù)两只眼(yǎn)睛时(shí)常(cháng)眯着,所以容(róng)易辨认。

  扑朔,动弹。

  迷离,眯着眼(yǎn)。

  双兔傍(bàng)地走,安能辨我是(shì)雄雌:两(liǎng)只兔子贴(tiē)着地(dì)面跑,怎能(néng)辨(biàn)别(bié)哪个是雄(xióng)兔,哪个是雌(cí)兔呢?

  “火”:通“伙”。

  古时一(yī)起(qǐ)打仗的(de)人(rén)用(yòng)同(tóng)一个锅吃饭(fàn),后意译为同行的人。

  行:读háng。

  傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。


  【这首诗(shī)的文(wén)言(yán)常识为】

  字词句(jù):

  A.字音:机杼(zhù)〔zhù〕 鞍鞯(jiān)〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头(tóu) 鸣溅溅〔jiān〕 金(jīn)柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍(huò)霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花(huā)黄(huáng);字帖(tiē)〔tiè〕

  通假字(zì):

  ①.对镜帖花黄(huáng):“帖(tiē)”通“贴”,贴,粘贴(tiē)。

  古(gǔ)今(jīn)异义:

  ①爷:古义指父亲(qīn),e.g.:卷卷(juǎn)有爷名;今指爷爷,即父亲的(de)父亲。

  ②走(zǒu):古义为跑,双兔傍地走;今义行走。

  ③但:古义为只,副词,e.g.:但(dàn)闻黄河流水鸣溅(jiàn)溅(jiàn);今常(cháng)用(yòng)作转折连词。

  ④郭:古义为外城,e.g.:出郭(guō)相扶将;今仅用作姓氏。

  ⑤户:古义为门,木兰当(dāng)户织;今义(yì)人家、门(mén)第(dì)。

  ⑥迷离:古义(yì)为眯(mī)着眼,今(jīn)义模糊而难(nán)以分辨清楚。

  ⑦十二:古义为(wèi)虚数(shù)多,今义(yì)数词,十二。

  一词多义:

  市:a.集市,e.g.:东市买骏(jùn)马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。

  (名词作动词。

  我愿(yuàn)意为(wèi)此去买鞍马。

  )

  买:a.买(东西(xī)), e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。

  愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿(yuàn)驰千里足。

  词(cí)语活用:

  ①“何”疑问代词作(zuò)动词,是什么。

  问(wèn)女(nǚ)何(hé)所思。

  ②“策”名词作(zuò)动词,登记。

  策勋(xūn)十二(èr)转。

  ③“骑”动(dòng)词作名词,战(zhàn)马。

  但闻燕山胡骑鸣啾(jiū)啾。

  成语:扑朔迷离(lí)

  原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是(shì)女。

  现指形容事情错综复杂(zá),难(nán)于辨(biàn)别。

  特(tè)殊句式及重点句子翻译

  ①省略(lüè)句(jù):愿为市鞍马。

  (愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。

  )

  愿意为此(cǐ)去买鞍马。

  ②倒装句:问(wèn)女(nǚ)何所思(“何(hé)所思”是“所思何”的倒装。

  宾语前置。

  )

  问一(yī)声闺女想的是什(shén)么?

  ③万里赴戎机,关(guān)山度若飞。

  朔气传金柝,寒光照铁衣。

  将军百战死(sǐ),壮士十年归(guī): (木(mù)兰(lán))不远万里,奔赴战场(chǎng),像飞一(yī)样(yàng)地跨过一道道的关,越过(guò)一座座的山(shān)。

  将军和壮士(shì)身(shēn)经(jīng)百(bǎi)战,历经(jīng)数(shù)年(nián),有的战死,有的活下来凯旋。

  ④当窗理云鬓,对镜(jìng)帖(tiē)花黄:当着窗户对着镜子整理(lǐ)头发和贴(tiē)上装饰。


  【这(zhè)首诗的创(chuàng)作背景】

  它产生(shēng)的时代(dài)众说纷纭,但(dàn)从历(lì)史地理的条件(jiàn)可(kě)以判定事和诗可能(néng)产生后魏(wèi),这(zhè)诗产生(shēng)于民间,在长期流(liú)传(chuán)过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上(shàng)还(hái)是(shì)保(bǎo)存了民歌易记易诵的特色。

  学者们大都(dōu)认为,《木(mù)兰诗》产生于(yú)北(běi)朝后期。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

评论

5+2=