橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言(yán)文翻译以及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译及道(dào)理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译及(jí)原文拼音版等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。

  小编整理了(le)杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!

杞人忧天文言文原(yuán)文(wén)

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)。

  若屈(qū)伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”

  其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日月星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶(yé)”

  晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月(yuè)星宿,亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国(guó)有个(gè)人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就(jiù)去开导他,说:“天不过是(shì)积聚(jù)的(de)气体罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方(fāng)没(méi)有空气的(de)。

  你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都(dōu)在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么(me)还(hái)担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天(tiān)是气体,那日、月(yuè)、星(xīng)、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导他的(de)人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西(xī),即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤(shāng)害(hài)什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎么(me)办?”

  开导他(tā)的人(rén)说:“地(dì)不过(guò)是堆(duī)积的土块罢(bà)了,填满了四处,没有什(shén)么(me)地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”

  (经过这(zhè)个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高兴;

  开导他(tā)的(de)人也放(fàng)了心,很高兴。

杞人忧(yōu)天的故事

  公元(yuán)前611年,楚(chǔ)国(guó)遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。

  庸义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思(yōng)国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各(gè)国的(de)军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国(guó)危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国(guó)。

  公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚(chǔ)王(wáng)实现了(le)“一鸣惊(jīng)人(rén)”的(de)壮(zhuàng)志。

  时间来到(dào)了唐代。

<义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思p>  陆(lù)象先是唐朝(cháo)一(yī)个很有气量的(de)人。

  当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣都投靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先洁身自好,从(cóng)不去(qù)巴结。

  先(xiān)天二年(nián),太平公(gōng)主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人(rén),那些人事后都不知道。

  先天三年(nián),象先出(chū)任剑南道(dào)按察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我(wǒ)们的。

  ”象先(xiān)说:“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象先出任(rèn)蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教育一番,就放了。义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思p>

  录(lù)事对(duì)象先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他们,哪(nǎ)里有威(wēi)风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情都差(chà)不多的,难(nán)道他们不(bù)明(míng)白我的(de)话如果要(yào)用刑(xíng),我看应(yīng)该先从你开始(shǐ)。

  ”录(lù)事惭愧地退了(le)下去。

  象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人自己给自(zì)己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清醒这一点,事(shì)情(qíng)就简(jiǎn)单多(duō)了。

  ”

杞人(rén)忧天(tiān)原文及翻译注释(shì)

  杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)个(gè)人(rén)担心天地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没(méi)有(yǒu)可以生存的地方(fāng),于(yú)指渗是睡不着吃不下。

  又有个人(rén)为(wèi)这个(gè)杞国(guó)人(rén)的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没(méi)有空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气(qì)中进行,为什(shén)么还担心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人(rén)说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是(shì)空气中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉(diào)下来,也(yě)不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去(qù)了怎么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪个地(dì)方是没(méi)有孝逗(dòu)山(shān)土块的。

  你(nǐ)的行走,整天(tiān)都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来(lái)很(hěn)开心,劝导他的人也放下心来很开心。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)?”其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)》是中国(guó)战(zhàn)国(guó)时期(qī)道家经典著作《列子》中记载的一则寓言(yán)。

  这则(zé)寓言通(tōng)过杞(qǐ)人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地忧(yōu)虑(lǜ)和担心。

  全文寓意深刻(kè),形象鲜(xiān)明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。

  这则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。

  列子为了在(zài)文章中形象地(dì)说明(míng)其宇(yǔ)宙观与自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然观(guān)阐明其人生观而(ér)采用了(le)这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

评论

5+2=