橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看(kàn我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意)见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝(cháng)不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命(mìng)。

  这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他(tā)的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过(guò)官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买(mǎi)臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说(shuō)的(de)话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其他(tā)的(de)没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意)前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和(hé)七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年,总共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路(lù)上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意

评论

5+2=