橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释(shì),爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思(sī)英(yīng)语以及爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思英(yīng)语

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意思是因为(wèi)爱一(yī)个(gè)人(rén)而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一个人而(ér)连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或(huò)物。

  说(shuō)明一个人(rén)对另(lìng)一(yī)个人(或事物(wù))的关爱到了一种(zhǒng)朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语、分句;含褒义,形(xíng)容(róng)过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋(wū)及乌(wū)的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类(lèi),一切(qiè)为上天所赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其它(tā)有关(guān)事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一(yī)个(gè)人而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫(mò)能助:形容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件的限制却(què)没有办法做(zuò)到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长(zhǎng),但总不能(néng)打到马肚子(zi)上,比喻距(jù)离太远而(ér)无能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有(yǒu)关系的关联(lián)体如(rú)果有损失的话,就会联系到(dào)自(zì)己。

  出自(zì)战国·卫(wèi)·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠之所在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的(de)英文(wén)是什么

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧(jù),就会爱(ài)屋及乌核者连带(dài)着英语这(zhè)门语(yǔ)言也喜欢上。

  下(xià)面是我给大家整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌的英文是什么(me),供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是什(shén)么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析:许多词典和翻(fān)译教(jiào)材都提(tí)供这(zhè)样(yàng)的译文,实在(zài)有点误人(rén)子弟.英(yīng)语和汉语有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩(yán)氏(shì)圆(yuán)看(kàn)似乎是“巧合”,实际上具(jù)体(tǐ)含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个(gè)人爱得很深(shēn)粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦(yā)也觉(jué)得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及(jí)乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人非(fēi)圣(shèng)贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我们(men)的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及(jí)乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可(kě)以(yǐ)上这里:

     另外(wài)再(zài)补(bǔ)充一些常用(yòng)的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相(xiāng)当于(yú)汉语的“不(bù)要过(guò)早打如意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当(dāng)于汉语的(de)“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中,也常以(yǐ)狗(gǒu)的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学(xué)不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极(jí)了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比(bǐ)喻中的形象具(jù)有较鲜明的文(wén)化背景(jǐng).英语(yǔ)民族大多信奉基督教(jiào),而且(qiě)受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言(yán)的影响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在其用(yòng)语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败(bài)絮(xù)其中)等(děng).

     在(zài)翻译这(zhè)类比喻(yù)时,不能千(qiān)篇(piān)一律照搬原文的比喻形(xíng)象(xiàng),而(ér)应当用译语(yǔ)中(zhōng)能产生相同联想的比喻形象去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语是(shì)爱屋及乌的意思是(shì)意思(sī)是(shì)因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)英语,爱屋及(jí)乌(wū)的下一句(jù)是什么(me)意(yì)思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及(jí)乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带(dài)地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  接(jiē)下来(lái)分(fēn)享爱屋(wū)及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到(dào)了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自《尚书大(dà)传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句;含褒义,形容(róng)过(guò)分偏爱(ài)或爱得不适合(hé)。

爱屋(wū)及(jí)乌的近义(yì)词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自(zì)清邹(zōu)容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带地关心到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  出(chū)自(zì)《尚(shàng)书(朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思shū)大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于(yú)力量(liàng)或条件的限制却没有办(bàn)法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意思(sī)是指虽然鞭(biān)子很长,但总不(bù)能打到(dào)马肚(dù)子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体(tǐ)如(rú)果有(yǒu)损失的话(huà),就会(huì)联系到自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪(zuì)出(chū)亡(wáng),王(wáng)使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是(shì)竭池而求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)英文是什(shén)么(me)

     如果我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也(yě)喜(xǐ)欢上。

  下面是我给(gěi)大家(jiā)整理的爱屋及乌的英文是(shì)什么(me),供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教(jiào)材都提(tí)供这样的译文(wén),实在有(yǒu)点误人子弟(dì).英语和汉语(yǔ)有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际(jì)上具(jù)体(tǐ)含义很(hěn)不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我(wǒ)的(de)(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人(rén)者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌(tā),连他(tā)房(fáng)屋(wū)上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌(wū)”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是(shì)爱屋(wū)及乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对(duì)圣经里类似的(de)谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相关的谚(yàn)语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于(yú)汉语(yǔ)的“上梁不正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉语(yǔ)的“不(bù)要过(guò)早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉(hàn)语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相当(dāng)于汉(hàn)语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸运儿.)Every dog has朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思 his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形(xíng)象具(jù)有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用;金玉其外(wài),败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时,不能千(qiān)篇(piān)一律(lǜ)照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联想(xiǎng)的比喻形象(xiàng)去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一(yī)样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习(xí)惯,就不宜译(yì)作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

评论

5+2=