橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米

10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃(qì)其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽(suī)然(rán),未闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易(yì)为己忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下与(yǔ)人易,为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂(qǐ)无(wú)所(suǒ)用其心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者(zhě)也,恶(è)能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他(tā)的门(mén)徒几(jǐ)十人(rén),都穿(chuān)粗(cū)麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学的东西(xī)而向许10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一(yī)定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织布然后才(cái)穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损(sǔn)害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么(me)不自(zì)己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本来就不可(kě)能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来(lái),那末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱、穿10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米得(dé)暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽(shòu)近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的(de)道(dào)理教给(gěi)百姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间(jiān)有(yǒu)内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为(wèi)自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊(a),有(yǒu)天(tiān)下(xià)却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道(dào)不(bù)要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子(zi)的学说(shuō),市价就(jiù)不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相差(chà)十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等(děng)同(tóng)起(qǐ)来,这是(shì)使天下混乱(luàn)的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道会去做精细(xì)的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十(shí)人(rén),穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划(huà)给他(tā)一块可(kě)以耕种的土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国(guó)来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对(duì)不劳而(ér)食(shí)。

  他(tā)以(yǐ)农(nóng)事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面(miàn)有较(jiào)深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和(hé)实践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业思(sī)想(xiǎng)模式(shì)产生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子(zi)舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名(míng)思(sī)想家、教育家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代(dài)儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一(yī)人(rén)之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都穿(chuān)粗(cū)麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的(de)弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确(què)是(shì)贤德的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又种地又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末(mò)治理天下难(nán)道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是(shì)带(dài)着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力(lì)。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽地(dì)带(dài)的(de)草木,野兽(shòu)就10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米逃避(bì)躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到(dào)公元(yuán)前(qián)289年(nián)),姬(jī)姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育(yù)家,儒家学派的(de)代(dài)表人物之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民(mín)贵君轻的思(sī)想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10的负3次方等于多少 10的负3次方平方厘米等于多少平方米

评论

5+2=