推敲文言文原文及翻译注音,推敲文(wén)言(yán)文原文及翻译注(zhù)释是推敲用来(lái)形容斟(zhēn)酌字句,反复琢磨,反复(fù)思(sī)考的。
关(guān)于推(tuī)敲文言文原文及翻(fān)译注音,推敲文(wén)言(yán)文(wén)原(yuán)文及(jí)翻译注释以及推敲文言文原(yuán)文及翻译注音,推敲文言文原文(wén)及翻译启示,推敲文言文原文(wén)及翻(fān)译注释,推(tuī)敲(qiāo)文言文原(yuán)文及翻译(yì)注音视(shì)频讲解,千字文全文翻译与(yǔ)详细(xì)解释等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
推敲文言(yán)文原文(wén)及(jí)翻译注音,推(tuī)敲文言(yán)文(wén)原文及翻译注释
推敲用来形容斟酌字句,反复琢磨(mó),反复(fù)思考。这一个词来自于诗人贾岛(dǎo)和韩愈的(de)一个(gè)典故(gù)。
下面整理了原文(wén)及(jí)翻译,供大家参考(kǎo)。
《推敲(qiāo)》原文及翻译贾岛(dǎo)打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗初赴举(jǔ),在(zài)京师。
一(yī)日,于驴上(shàng)得句云(yún):“鸟宿池边树,僧(sēng)敲月下门”。
始欲“推”字(zì),又欲做“敲(qiāo)”,炼之未定。
于驴上吟(yín)哦,引手(shǒu)作(zuò)推敲之势,观者讶之。
时韩退之权(quán)京兆伊,车骑方(fāng)出,岛(dǎo)不觉,行至第三节。
俄左(zuǒ)右(yòu)拥至尹前。
岛(dǎo)具对所得诗句(jù)。
韩立马良(liáng)久,谓岛(dǎo)曰:“作(zuò)‘敲(qiāo)’字佳矣(yǐ)。
”遂并辔而归,共论诗道,留连(lián)累日,因(yīn)与岛(dǎo)为布衣之交。
译文:
贾岛初次(cì)去科举考试,在京城。
(贾岛即兴(xīng)写了一首诗。
)一天他在(zài)驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”开始想用(yòng)“推”字(zì),又想用“敲”字,反(fǎn)复思考没有定下来,便在驴(lǘ)背上(继续)吟诵,伸(shēn)出手来(lái)做着推和敲(qiāo)的动作。
看到的人感到很惊讶(yà)。
当时(shí)韩愈临(lín)时代理京城的地(dì)方长官,他正带(dài)车马出巡(xún),贾岛不(bù)知不觉(jué),直走(zǒu)到(韩愈仪仗(zhàng)队(duì)的)第三节(jié),还在不停地(dì)做(zuò)(推(tuī)敲)的手势(shì)。
于是一(yī)会儿就被(韩愈(yù))左右的侍从推搡到京兆尹的面前。
贾岛详细地回答了他在(zài)酝酿(niàng)的诗(shī)句(jù),用“推”字(zì)还是用“敲”字(zì)没(méi)有确定,思想离开(kāi)了眼前的(de)事物,不知(zhī)道要回避(bì)。
韩愈停(tíng)下车(chē)马思(sī)考了(le)好(hǎo)一会,对贾岛说(shuō):“用‘敲’字好。
”两人于是并排骑(qí)着驴(lǘ)马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共游好(hǎo)几天。
(韩愈)因此(cǐ)跟(gēn)贾(jiǎ)岛(dǎo)成为了普通(tōng)人之间的(de)交往。
注释贾岛:唐(táng)朝诗人(rén),字(zì)阆仙,范(fàn)阳人。
初:第一(yī)次,首次。
赴举:参加科举考试。
京师:京城,此指长(zhǎng)安。
始:最初,开始。
炼(liàn)之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。
炼:琢(zuó)磨。
之(zhī):这里指从(cóng)“推”和“敲”中(zhōng)选(xuǎn)一个(gè)。
吟哦(ó):吟颂。
时(shí)时(shí):不时(shí)。
引手:伸手。
引(yǐn):举。
势:样子,态(tài)势。
引手(shǒu)做推敲之势:伸出(chū)手做(zuò)出推和敲的姿势来。
讶:对……而感(gǎn)到(dào)诧异。
韩退之:指韩愈,字退之,唐代文学(xué)家,为“唐宋(sòng)八(bā)大家”之首。
权:临时代理(lǐ)。
仪仗队:仗队是军队(duì)中执(zhí)行礼(lǐ)仪任务(wù)的分队,由(yóu)陆、海、空三(sān)军人(rén)员共(gòng)同组成或由某一军(jūn)种人员单独组成(chéng)。
推(tuī)敲文(wén)言(yán)文原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注音
《刘公(gōng)嘉话》云:岛袭逗初赴(fù)举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池(chí)边树,僧(sēng)敲月下门。
”始欲着“慧橘推”字,又欲着(zhe)“敲”字,练之未定,遂(suì)于驴前禅团(tuán)上(shàng)吟(yín)哦,时(shí)时引(yǐn)手作(zuò)推(tuī)敲之势。
时韩愈吏部权京兆(zhào),岛不觉冲(chōng)至第三节(jié)。
左右拥至尹(yǐn)前,岛具对所(suǒ)得诗句云云。
韩立(lì)马(mǎ)良(liáng)久,谓(wèi)岛曰:“作敲(qiāo)字佳矣(yǐ)。
打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗”遂与并辔而归。
留连论诗(shī),与为布衣之交。
古文之(zhī)家(jiā)喜欢请关注我们关(guān)注推敲对照翻(fān)译原文拼音版对照翻译推敲唐代 韦绚(xuàn)《刘公嘉话》云:《刘(liú)公(gōng)嘉话》一书记载着:岛初赴举京师,一(yī)日于驴上(shàng)得句(jù)云:“贾岛初次到(dào)京城长安参加科举考试,一天(tiān)骑(qí)在驴背上吟得诗句道:“鸟宿池边树,僧(sēng)敲月下门(mén)。
”深夜万簌(sù)寂(jì)静,鸟儿(ér)栖息在池(chí)塘边的树枝(zhī)上,僧人晚归在月(yuè)光(guāng)下(xià)敲响寺(sì)院的门。
”始欲着(zhe)“推”字,又欲着“敲”字,练(liàn)之未(wèi)定,遂于驴上吟(yín)哦,时时引(yǐn)手作推(tuī)敲之势。
开始想要用“推(tuī)”字,后来又想要用(yòng)“敲”字,用心琢(zuó)磨词句,一直未(wèi)能确定(dìng)用(yòng)哪个字更精美传神,于是在(zài)驴背上吟咏诵读,还不停(tíng)地伸手比划“推”、“敲”的(de)姿势。
时韩(hán)愈吏(lì)部权京兆(zhào),岛不(bù)觉冲至第三节。
这时(shí),吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不(bù)知不觉冲撞(zhuàng)到仪卫队的(de)第(dì)三部分。
左右(yòu)拥至尹前,岛具(jù)对所(suǒ)得诗句云云。
随从(cóng)人(rén)员将贾岛推(tuī)拥着带到京兆尹(yǐn)韩(hán)愈面(miàn)前,贾岛一一解释说出自(zì)己(jǐ)吟得(dé)的诗句。
韩立马良(liáng)久,谓岛曰:“韩愈停马伫立很久,对贾岛(dǎo)说道:“作敲字(zì)佳矣。
”还(hái)是用‘敲’字更好啊。
”遂与并(bìng)辔而(ér)归。
于是(shì)与贾岛并排骑马而行回(huí)到官(guān)府。
留连论诗,与为布衣之交(jiāo)。
很长时间二人不舍(shě)离(lí)开,讨论诗歌(gē)写作,虽为大官,韩(hán)愈却与贾(jiǎ)岛这个平(píng)民诗人(rén)结(jié)为好友。
推敲文(wén)言(yán)文原文(wén)及翻译注(zhù)音(yīn),推敲文言(yán)文原文及翻译(yì)注释是推敲用(yòng)来形容斟(zhēn)酌(zhuó)字句,反复琢(zuó)磨(mó),反(fǎn)复(fù)思(sī)考的。
关于(yú)推(tuī)敲文言文原文及翻译注(zhù)音(yīn),推敲文言文原(yuán)文及翻译注释以及推敲文(wén)言(yán)文原文及(jí)翻译(yì)注音,推(tuī)敲文言文原文(wén)及翻译启(qǐ)示,推敲文言文原文及翻译注释,推敲文(wén)言文原文及(jí)翻译注音视频讲解,千字文全文翻译(yì)与(yǔ)详细解释(shì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
推(tuī)敲文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻译注音,推敲文言(yán)文原文及翻译(yì)注释
推敲用来形容斟酌字句,反复琢磨,反复思(sī)考。这一(yī)个词(cí)来自于诗人(rén)贾(jiǎ)岛和韩愈(yù)的一个典故。
下(xià)面整(zhěng)理了原文及翻译(yì),供大家(jiā)参(cān)考。
《推(tuī)敲(qiāo)》原(yuán)文及翻译贾岛初赴举,在京师。
一日,于(yú)驴上得(dé)句云:“鸟宿池边树,僧敲月(yuè)下(xià)门”。
始欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未定。
于驴上吟哦,引手作推(tuī)敲之(zhī)势,观者讶之。
时(shí)韩退之权京兆(zhào)伊(yī),车(chē)骑(qí)方出,岛不觉,行至第三节。
俄左右拥至尹(yǐn)前。
岛具(jù)对所得诗(shī)句。
韩立马(mǎ)良久,谓岛曰:“作(zuò)‘敲(qiāo)’字(zì)佳矣。
”遂并(bìng)辔而归,共论诗(shī)道,留连累日(rì),因与岛为布衣之(zhī)交。
译文(wén):
贾岛(dǎo)初次去科(kē)举考试,在京城(chéng)。
(贾岛即兴写了一首诗。
)一天他(tā)在驴背上想到了这首(shǒu)诗:“鸟(niǎo)宿池边树,僧(sēng)敲月下门。
”开(kāi)始(shǐ)想(xiǎng)用“推”字,又想(xiǎng)用“敲”字(zì),反复思考(kǎo)没有定下(xià)来,便在(zài)驴背上(继续)吟诵(sòng),伸出手来做着推和敲(qiāo)的(de)动作。
看到的人感到(dào)很惊讶。
当时韩愈临时代理(lǐ)京城的地(dì)方长(zhǎng)官,他正带车马出巡,贾岛不知不(bù)觉,直走到(韩愈(yù)仪仗(zhàng)队(duì)的)第三节,还在不停地做(推敲)的(de)手势(shì)。
于是一会儿(ér)就(jiù)被(bèi)(韩(hán)愈)左右(yòu)的侍从推搡到京兆尹(yǐn)的面前。
贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想(xiǎng)离开(kāi)了眼前的事物,不知(zhī)道要回避(bì)。
韩愈停(tíng)下车(chē)马(mǎ)思(sī)考了好一会,对贾岛说:“用(yòng)‘敲’字好(hǎo)。
”两人于是并(bìng)排骑着(zhe)驴马回家,一同谈论(lùn)作诗(shī)的(de)方法,互相舍(shě)不得离开,共游好几天。
(韩愈)因此跟贾岛(dǎo)成为了普通(tōng)人之间的交往。
注释贾岛:唐朝诗(shī)人,字阆(láng)仙,范阳人。
初:第一次,首次。
赴举:参加科举(jǔ)考(kǎo)试。
京师:京城,此(cǐ)指长安。
始(shǐ):最初(chū),开始。
炼之未定:用(yòng)心琢磨,反复锤炼,决定(dìng)不(bù)下(xià)来。
炼(liàn):琢磨。
之:这里(lǐ)指从(cóng)“推”和“敲”中选一(yī)个。
吟哦:吟颂。
时时:不(bù)时。
引手:伸(shēn)手。
引:举。
势:样子,态势(shì)。
引手做推敲之势:伸出手做(zuò)出推和敲的姿势来。
讶:对……而感到诧异(yì)。
韩退之:指韩愈,字退(tuì)之(zhī),唐代文学家,为“唐(táng)宋八大家(jiā)”之首。
权:临时代理。
仪仗队:仗队(duì)是(shì)军队中执行礼仪任务的分队,由陆、海、空三军人(rén)员共同组成(chéng)或由某一(yī)军种人员单独组成。
推敲文(wén)言(yán)文(wén)原文(wén)及翻译(yì)注音
《刘(liú)公嘉话》云:岛袭逗初赴举京师,一日于驴(lǘ)上得句云:“鸟宿池边树,僧(sēng)敲月下门。
”始欲着“慧橘推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴前禅(chán)团上吟哦(ó),时时引手作推敲之势。
时(shí)韩愈吏部权京兆,岛不(bù)觉冲至(zhì)第三节。
左(zuǒ)右(yòu)拥至尹前(qián),岛具对所得(dé)诗(shī)句云(yún)云。
韩(hán)立马(mǎ)良久,谓岛曰:“作敲(qiāo)字佳矣。
”遂与并辔(pèi)而归。
留(liú)连(lián)论诗,与为布衣之交。
古文(wén)之家喜欢请关注我们关注推敲(qiāo)对照翻译原文拼音版对照翻译推(tuī)敲唐代 韦绚《刘(liú)公(gōng)嘉话》云:《刘公嘉(jiā)话》一书记载着:岛(dǎo)初赴举京(jīng)师,一(yī)日于驴上(shàng)得句云:“贾(jiǎ)岛初次到京城长安参加科举考(kǎo)试,一(yī)天(tiān)骑在驴背上(shàng)吟得诗句道:“鸟宿池边树,僧敲月(yuè)下门。
”深夜万簌寂静(jìng),鸟儿栖息(xī)在池(chí)塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的(de)门。
”始欲着“推”字,又(yòu)欲(yù)着“敲”字,练之未定,遂于(yú)驴上(shàng)吟哦,时(shí)时(shí)引手作推敲之势(shì)。
开始想要用“推”字,后来又(yòu)想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用(yòng)哪个字(zì)更精(jīng)美传神,于是(shì)在驴背上吟(yín)咏(yǒng)诵读,还不停(tíng)地伸(shēn)手(shǒu)比划(huà)“推”、“敲”的姿势。
时韩(hán)愈(yù)吏部权(quán)京兆,岛不觉冲(chōng)至(zhì)第三节(jié)。
这时,吏部(bù)侍(shì)郎(láng)兼京兆尹韩愈正路过此(cǐ)地,贾岛不知不觉(jué)冲撞到(dào)仪卫(wèi)队(duì)的第三(sān)部(bù)分。
左右(yòu)拥至尹前,岛具对所得(dé)诗句云云。
随从人员将(jiāng)贾岛(dǎo)推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释(shì)说(shuō)出自(zì)己吟得的诗(shī)句。
韩立马良久,谓(wèi)岛曰:“韩愈停马伫立很久,对贾岛说(shuō)道:“作敲字佳(jiā)矣(yǐ)。
”还是用‘敲’字更好啊。
”遂与并辔(pèi)而归。
于是与贾岛并排骑(qí)马而行回到官府。
留连论诗,与为布衣之交。
很长时间二(èr)人不舍离开,讨(tǎo)论诗歌写(xiě)作(zuò),虽为大官,韩愈却与(yǔ)贾岛这个平(píng)民诗人结为好(hǎo)友。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了