橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好

自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén),列子杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天(ti自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好ān)文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)以(yǐ)及杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),七上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文拼(pīn)音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看(kàn)一下!

杞人忧天文(wén)言文自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好原文(wén)

  杞国有人(rén)忧天(tiān)地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气。

  若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月(yuè)星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”

  其(qí)人曰(yuē):“奈(nài)地(dì)坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏”

  其(qí)人(rén)舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古代杞国有个人(rén)担(dān)心天会塌、地会陷(xiàn),自(zì)己无(wú)处存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。

  另外(wài)又有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人(rén)的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的(de)气体罢(bà)了(le),没有哪个地方没(méi)有空气(qì)的(de)。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活动,怎(zěn)么(me)还担心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”

  那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他(tā)的人说(shuō):“日、月、星、辰(chén)也(yě)是空气(qì)中发光的东西,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如(rú)果(guǒ)地(dì)陷下(xià)去怎么办?”

  开导他的(de)人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎(zěn)么(me)还担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个人一解释)那(nà)个杞国人(rén)才放下心来,很(hěn)高(gāo)兴;

  开(kāi)导他的(de)人也放了(le)心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天的故事

  公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂(suì)起兵东进(jìn),并率领南(nán)蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国(guó)危在旦夕。

  楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国(guó)从(cóng)腹背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联(lián)军大(dà)举破庸,庸都方城(chéng)四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有(yǒu)气量(liàng)的人(rén)。

  当时太(tài)平公(gōng)主(zhǔ)专权(quán),宰相萧至忠、岑义等(děng)大(dà)臣都投靠她,只有(yǒu)象自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。

  先天二年,太(tài)平(píng)公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗(àn)中化解,救了许多人(rén),那些(xiē)人事后都不知道(dào)。

  先天三(sān)年(nián),象先出(chū)任剑南(nán)道按(àn)察使,一个(gè)司马劝(quàn)象先(xiān)说:“希(xī)望(wàng)明公(gōng)采(cǎi)取(qǔ)些(xiē)杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了(le),何必(bì)要(yào)讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚人(rén)的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺(cì)史(shǐ)。

  吏民有罪了(le),大多开导教育一番,就(jiù)放了。

  录事(shì)对象先说:“明公您(nín)不(bù)鞭打他们(men),哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多的,难道他们(men)不明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退(tuì)了下(xià)去。

  象先(xiān)常常(cháng)说:“天下本来无事(shì),都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始就能清醒这一点,事情就简单多(duō)了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻(fān)译注释

  杞人忧天的翻译及原文如下(xià):

  译文:

  杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着(zhe)吃不下。

  又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)担(dān)心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)空气的。

  你的(de)举(jǔ)止呼吸(xī),整(zhěng)天都在空(kōng)气中进行,为(wèi)什么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说(shuō):“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星(xīng)也是空(kōng)气中发光的气体,即使掉(diào)下(xià)来(lái),也不会伤害(hài)到谁(shuí)。

  ”

  那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他(tā)的(de)人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了(le),它填(tián)满(mǎn)了四处,没有哪个地(dì)方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块的。

  你的(de)行(xíng)走,整天都在地上进行(xíng),为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来很开(kāi)心,劝导他(tā)的人(rén)也放下心来很开心(xīn)。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人(rén)忧天》是(shì)中国(guó)战国时期(qī)道家经典著作《列子》中记载的(de)一则寓言。

  这则寓(yù)言(yán)通过(guò)杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要(yào)的(de)担(dān)心和(hé)无穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸人(rén),告诉人(rén)们(men)不要(yào)毫(háo)无根(gēn)据地忧虑和担心(xīn)。

  全(quán)文寓(yù)意(yì)深刻,形象鲜明(míng),言简意赅(gāi),逻(luó)辑严谨(jǐn),文气贯通(tōng),一气呵成(chéng)。

  这则寓言见于(yú)《列(liè)子·天瑞篇》。

  列子为了(le)在文(wén)章中形象(xiàng)地说明(míng)其宇宙观与(yǔ)自然观,又从(cóng)其宇宙观与自(zì)然观阐明其(qí)人生观而采用了(le)这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好

评论

5+2=