橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五的大写是什么

五的大写是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事的(de)。

  关于(yú)二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及(jí)二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文(wén)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù)上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的(de)花园里有(yǒu)一株很(hěn)古老的树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊(què)都已(yǐ)经快(kuài)长成(chéng)幼(yòu)鸟了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出(chū)悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在(zài)对话一样(yàng),不(bù)一会儿又(yòu)扬长而去。

  可是(shì)又(yòu)过了一会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯(gē)咯(gē)”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟随(suí)在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫(jiào)起来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎(hū)在答应(yīn五的大写是什么g)喜鹊(què)的(de)请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上(shàng)盘(pán)旋了三圈(quān),突然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)是什么(me)?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫,好似在对话(huà)一样,然(rán)后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他(tā)喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有(yǒu)什么事(shì)要说(shuō)。

  鹳再次发(fā)出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去(qù)。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同(tóng)样(yàng)让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的(de)侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是群(qún)鹊(què)的(de)友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”五的大写是什么

  动(dòng)物尚能(néng)如此讲究情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义(yì)。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。

  当问题超出自(zì)己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借(jiè)助(zhù)外部力量加以(yǐ)解(jiě)决,要学(xué)会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五的大写是什么

评论

5+2=