杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及(jí)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻(fān)译,七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):
杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子(zi)·天(tiān)瑞篇》。小(xiǎo)编整理了(le)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧(yōu)天文言文原文(wén)杞国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处(chù)亡块(kuài)。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍(shě)然(rán)大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有(yǒu)个(gè)人(rén)担心天会塌、地会陷,自(zì)己无处存身,便(biàn)食不下咽(yàn),寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去(qù)开(kāi)导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一(yī)举一动,一(yī)呼一吸,整天(tiān)都(dōu)在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌(tā)下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢那日、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也(yě)是空气中发光的(de)东西,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害什么。
”
那(nà)人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”
(经过(guò)这个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心来,很(hěn)高(gāo)兴(xīng);
开导他的人也放了心(xīn),很高(gāo)兴。
杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)的故事(shì)公(gōng)元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严重(zhòng)灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各(gè)国的(de)军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联(lián)军(jūn)大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐(táng)朝(cháo)一个很有(yǒu)气(qì)量的人。
当时太(tài)平公主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至忠等被诛。
受这件(jiàn)事(shì)牵连的人(rén)很多(duō),象先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那(nà)些(xiē)人事后都不知(zhī)道。
先天(tiān)三年,象先出任(rèn)剑南道按察(chá)使(shǐ),一个司马劝(quàn)象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“希望明(míng)公(gōng)采取(qǔ)些杖罚来树(shù)立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我(wǒ)们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就(jiù)放了。
录事对象(xiàng)先说:“明(míng)公您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们不明白我(wǒ)的话如(rú)果(guǒ)要用(yòng)刑,我看应(yīng)该先从你开始。
”录事惭愧地退(tuì)了下去。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自(zì)己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单(dān)多了。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻译注释
杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及(jí)原(yuán)文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担(dān)心天地(dì)会(huì)崩塌(tā),自己没有可(kě)以生存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡(shuì)不着吃不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方(fāng)是没有空(kōng)气的。
你的(de)举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中(zhōng)进(jìn)行,为什么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚(jù)的气(qì)体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的(de)气体,即使掉下来(lái),也不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的(de)土块罢(bà)了,它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗山土块(kuài)的。
你(nǐ)的行走,整天都在地(dì)上进行,为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心(xīn),劝导(dǎo)他的人也放下心(xīn)来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢。
又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期道家经(jīng)典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言。
这则(zé)寓言通过(guò)杞人(rén)担忧(yōu)天地(dì)崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种(zhǒng)整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的(de)庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据(jù)地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文气(qì)贯(guàn)通(tōng),一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于(yú)《列(liè)子·天瑞篇》。
列子清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢为(wèi)了在(zài)文章(zhāng)中形象地(dì)说(shuō)明其宇(yǔ)宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了