橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思(sī),吾妻之美我(wǒ)者的美是什么用(yòng)法是意思:美丽(lì)的。

  关(guān)于吾(wú)妻之美我者的美(měi)是什(shén)么意思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是什(shén)么用法以及吾妻之美我(wǒ)者的(de)美是什么(me)意思?,吾(wú)妻之美我(wǒ)者的美是什么意思词(cí)类活用,吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美(měi)是什(shén)么用(yòng)法,吾妻之(zhī)美我者下(xià)一(yī)句(jù),吾妻之美我者(zhě)是(shì)什么句式等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

吾妻之(zhī)美我者的(de)美是什么(me)意思(sī),吾妻(qī)之美我者的(de)美是什么(me)用法

  意思:美(měi)丽。

  出处:战国时期刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文节选

  邹(zōu)忌修八尺有(yǒu)余,而形貌昳(dié)丽。

  朝(cháo)服衣冠,窥镜,谓其(qí)妻曰:“我孰(shú)与城北徐(xú)公美(měi)?”其妻曰:“君美(měi)甚,徐公何(hé)能及(jí)君也?”城北(běi)徐公,齐国之(zhī)美丽者也。

  忌不自信,而复(fù)问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及(jí)君也?”旦(dàn)日,客从(cóng)外来,与(yǔ)坐谈,问之客曰:“吾与(yǔ)徐公孰美?”客曰:“徐(xú)公不若君之(zhī)美也。

  ”明(míng)日(rì)徐公来(lái),孰视之,自以为不如;

  窥镜而(ér)自视,又弗如远(yuǎn)甚。

  暮寝而(ér)思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私我也;

  妾之美我者,畏(wèi)我也;

  客(kè)之美我者,欲有求于我也。

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思>  ”

《邹忌(jì)讽齐王(wáng)纳谏》原文(wén)节选翻译

  邹忌身长五(wǔ)十(shí)四·寸左(zuǒ)右,而且形象(xiàng)外貌光艳美丽。

  有一天早晨他穿戴(dài)好衣帽,照着(zhe)镜子(zi),对他的妻(qī)子说:“我与城北的徐(xú)公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思极了(le),徐公怎么能比得上您呢?城北的(de)徐公齐(qí)国的最美的男子。

  邹(zōu)忌不相信自己(比徐(xú)公美),于是又(yòu)问他的小妾说:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比得(dé)上您呢?第二天,有客(kè)人从外面来拜访,邹忌和他(tā)坐着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说(shuō):“徐(xú)公不如您美(měi)丽啊。

  ”

  又过了一天,徐公前来(lái)拜(bài)访,(邹忌)仔细地端详他(tā),自(zì)己觉得不如他美丽;

  看(kàn)着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自己(jǐ)与徐公(gōng)相差甚(shèn)远。

  傍晚,他躺(tǎng)在床(chuáng)上(shàng)休息时想这件事(shì),说:“我(wǒ)的(de)妻子认为我美,是偏爱我;

  我的小妾认为(wèi)我美,是惧怕我;

  客人赞美我美,是(shì)有事情(qíng)要(yào)求于(yú)我。

  ”

邹忌(jì)简(jiǎn)介

  邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺(zōu)子(zi)”,中国(guó)战国时期齐国人。

  《史记(jì)》亦作驺忌,齐桓(huán)公田午时的(de)大臣(chén);齐威王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封于下邳(今(jīn)江苏睢宁(níng)古邳镇(zhèn)),号成侯(hóu);后又侍齐宣王田辟(pì)疆。

  他曾劝说齐(qí)威王奖励群臣吏民进谏,主张(zhāng)革新政治,修订法律(lǜ),选拔人才,奖(jiǎng)励(lì)贤臣,处罚奸(jiān)吏,并选(xuǎn)荐得力大臣坚守(shǒu)四(sì)境(jìng),从(cóng)此齐(qí)国渐(jiàn)强(qiáng)。

  前360年前(qián)后(hòu),齐威王(wáng)起用邹(zōu)忌(jì)实行(xíng)改(gǎi)革,“谨修(xiū)法律而督(dū)奸吏”。

吾(wú)妻之美我者 的美什么意(yì)思

  意思:美丽。

  出处:战国时期刘向《邹忌讽(fěng)齐(qí)王纳谏》。

  原文节选:明日徐公来,孰视(shì)之,自以为不如;窥镜而自视,又弗(fú)如远(yuǎn)甚。

  暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻之(zhī)美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文(wén):又过了一天,徐(xú)公前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;照着镜子里的自己,更是觉得自己与(yǔ)徐公相差甚(shèn)远。

  傍晚(wǎn),他躺在床上休息时想这(zhè)件事,说:“我的(de)妻子认斗举为我美,是偏爱我;我的小妾认(rèn)为我美,是惧(jù)怕我;客(kè)人赞美我美,是有事情要求于(yú)我。

  ”

扩展资料

  文章塑造了邹忌这样有自(zì)知(zhī)之明,善于思考(kǎo),勇于(yú)进谏的贤(xián)士形象。

  又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端(duān),改良政治的迫切(qiè)愿望(wàng)和(hé)巨大决(jué)心(xīn)。

  告诉(sù)读(dú)者(zhě)居上者只有广(guǎng)空中碧开言路,采纳群(qún)言,虚心接受批评意见(jiàn)并积极加(jiā)以改正才有可(kě)能成功。

  文章(zhāng)以“孰美”的问(wèn)答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找(zhǎo)妻、妾(qiè)、客人赞美自(zì)己的(de)因为,并(bìng)因(yīn)小(xiǎo)悟大,将生活小(xiǎo)事与国大事(shì)有(yǒu)机地(dì)联系起来(lái)。

  由(yóu)自(zì)己的(de)“敝”,用类比培瞎推理的方(fāng)法婉讽“王(wáng)之敝甚”,充分显(xiǎn)示(shì)了邹(zōu)忌(jì)巧妙的讽谏艺术与娴熟的(de)从政谋略。

  邹忌(jì)正是以自身的生活体悟,委婉(wǎn)地劝谏齐威王广开言路,改革弊政(zhèng),整顿吏治(zhì),从而收到(dào)很好(hǎo)的效果。

  创作背(bèi)景:春秋(qiū)战(zhàn)国之际(jì),七雄并立(lì),各国间的兼并战争,各统治集团内部新旧势力的斗争,以(yǐ)及民众风起(qǐ)云涌的反抗斗争,都异(yì)常尖锐激烈。

  在这激烈动荡的时代(dài),“士”作为一种最(zuì)活(huó)跃的阶(jiē)层出现在(zài)政治舞台上。

  他(tā)们(men)以自己(jǐ)的(de)才能和(hé)学识(shí),游说于各国之间,有的主张连(lián)横(héng),有的主张合纵,所以,史称这些人为策士或纵横家。

  他们提出(chū)一定的政(zhèng)治主张或斗(dòu)争(zhēng)策略,为某些统治集团服务,并且往往(wǎng)利用当时错综复杂的斗争(zhēng)形势游说使诸(zhū)侯采纳(nà),施展(zhǎn)着(zhe)自己治国安邦的才干(gàn)。

  各(gè)国统(tǒng)治者也(yě)认识到(dào),人心的向背(bèi),是国家(jiā)政权能否(fǒu)巩固的(de)决(jué)定性因素。

  失(shī)去了民心(xīn),国家的统治就难以维持(chí)。

  所以(yǐ),他们(men)争相招(zhāo)揽人才,虚心纳谏,争取“士(shì)”的(de)支(zhī)持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

评论

5+2=