陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译
文(wén)言(yán)文是中国古代的(de)一(yī)种书面(miàn)语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说(shuō):您说的话的(de)意思我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做一个(gè)合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年(nián)就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反面角色的代(dài)表之一,但也(yě)有(yǒu)一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言(yán)。
陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:
陈万年(nián)教子文言文翻(鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明(míng)白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都(dōu)。
大要:主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文(wén)注解及翻译
文(wén)言文是中国(guó)古代的一种书面(miàn)语言,主要(yào)包括(kuò)以先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语为(wèi)基(jī)础而(ér)形(xíng)成的书面(miàn)语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带(dài)来的陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子原(yuán)文
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于(yú)床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传(chuán)》)
译(yì)文(wén)
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要(yào);主鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。<鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖/p>
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个(gè)。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之(zhī)一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了