橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分

中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助(zhù)朋友的(de)寓言(yán)故事(shì)的。

  关于二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼(pīn)音以及二(èr)鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释古诗文网nwang,二中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn),二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)及翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释及原(yuán)文等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了(le)文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊(què)救友》文(wén)言文(wén)翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对(duì)鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某人的花园里有(yǒu)一株很古老的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而(ér)去(qù)。

  可(kě)是又过了(le)一(yī)会儿(ér),一(yī)只鹳从(cóng)空(kōng)中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的(de)叫声(shēng),似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤(chì)练蛇并吞了下去(qù)。中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分p>

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一(yī)会

  11.尾:在(zài)后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译是(shì)什(shén)么?

  二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜(xǐ)鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要孵出(chū)小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在(zài)树上(shàng)。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也(yě)跟(gēn)在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什(shén)么事(shì)要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞(wǔ)起(qǐ)来,好像在庆祝(zhù),并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤(chì)蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如(rú)此讲究情义,连动物(wù)都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友爱。

  当问题超(chāo)出中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分自己(jǐ)能(néng)力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部力量加以解(jiě)决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分

评论

5+2=