相委而去的(de)委的古(gǔ)义和今义是什么,相委而去(qù)的委(wěi)的古(gǔ)义和今义(yì)各(gè)是什么是“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关(guān)于相委而去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的(de)古(gǔ)义和今义各是什么(me)以及(jí)相委而去的委(wěi)的古义和(hé)今(jīn)义(yì)是什么(me),相委而(ér)去的委的古义和今(jīn)义分别是什么,相(xiāng)委(wěi)而(ér)去的委的古(gǔ)义和(hé)今(jīn)义各是什(shén)么,相委而去的委的(de)古(gǔ)今异(yì)义,相委而去(qù)的委(wěi)在古文中的意思等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
相(xiāng)委而去的委的古(gǔ)义(yì)和今义(yì)是(shì)什(shén)么,相委而去(qù)的委(wěi)的古义和今(jīn)义各是什么
“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃(qì)。
今义是:1、任,派,把事(shì)交(jiāo)给人办。
2、广西属于南方还是北方抛弃,舍(shě)弃,委(wěi)弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而(ér)去”出(chū)自《陈太丘与(yǔ)友期》,原文:陈太(tài)丘(qiū)与友期行(xíng),期日中。
过(guò)中不(bù)至,太丘(qiū)舍去(qù),去后(hòu)乃至(zhì)。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去(qù)。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期(qī)行,相委而去。
”元(yuán)方(fāng)曰:“君与家君期日(rì)中。广西属于南方还是北方p>
日中不至,则是无信;
对子骂父(fù),则(zé)是无(wú)礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元方入门不顾。
赏析(xī):《陈太(tài)丘与友期》是南朝(cháo)文学家刘义庆的作(zuò)品,也(yě)作《陈太丘与(yǔ)友期(qī)行(xíng)》,出自《世说新语》。
记述了陈元方与来(lái)客对广西属于南方还是北方话时的场(chǎng)景,告(gào)诫人们办事(shì)要(yào)讲诚信,为人要方正(zhèng)。
同时赞扬了陈元(yuán)方维护父亲(qīn)尊严的责(zé)任感(gǎn)和无畏(wèi)精神。
相委(wěi)而去的委(wěi)的古义和今义
“相委而去”的“委”埋念卜(bo)古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交(jiāo)给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃(qì)。
3、推托(tuō)。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作。
“相委而(ér)去”出自《陈太(tài)丘与友期(qī)》,原(yuán)文(wén):
陈太丘与(yǔ)友期行(xíng),期日中。
过中不至,太丘舍去,去(qù)后乃至(zhì)。
元(yuán)方时年七岁,门(mén)外戏。
客问(wèn)元方:“尊(zūn)君在不?”答曰:“待(dài)君(jūn)久不至(zhì),已去。
”友弯穗人(rén)便(biàn)怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与(yǔ)人(rén)期行,相委而去。
”元方曰(yuē):“君与(yǔ)家君期日中。
日(rì)中(zhōng)不至,则是无(wú)信;对子骂父(fù),则是无礼。
”友人惭,下车(chē)引之。
元方入(rù)门(mén)不顾(gù)。
赏析:
《陈太丘(qiū)与友期》是南朝文学家(jiā)刘义庆的作(zuò)品,也作《陈(chén)太丘(qiū)与友期行》,出自《世说(shuō)新语(yǔ)》。
记述了陈元方与来(lái)客对话时的(de)场景(jǐng),告诫人们办事要讲诚信,为人(rén)要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任(rèn)感和无畏精神(shén)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西属于南方还是北方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了