橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别

值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)是(shì)爱屋及(jí)乌(wū)的(de)意思是意思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英(yīng)语以及(jí)爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么(me)意思及道理,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)英语,爱屋及乌的下一(yī)句(jù)是什么(me)意思,男人对女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌是什么(me)意思等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别tyle="text-align: center;">

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关的(de)人(rén)或物。

  接(jiē)下来分享爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带地关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或事物)的关爱(ài)到了一种极度热(rè)衷的程(chéng)度。值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别p>

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语(yǔ)、定语(yǔ)、分(fēn)句(jù);含褒义(yì),形容过分偏爱或(huò)爱得不适合(hé)。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切(qiè)为(wèi)上(shàng)天(tiān)所赐。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某一事物(wù)而兼及其它有关(guān)事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意(yì)帮(bāng)助,但限于(yú)力量(liàng)或(huò)条件的限制却没有办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚(dù)子(zi)上,比(bǐ)喻距离(lí)太远(yuǎn)而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比喻(yù)跟自己有关(guān)系的关联体(tǐ)如果有(yǒu)损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡(wáng),王使人问珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得(dé),鱼死(sǐ)焉。

  此言(yán)祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大(dà)家整理(lǐ)的爱屋(wū)及(jí)乌的英(yīng)文是什么,供大(dà)家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟(dì).英语和汉语有不少(shǎo)说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含(hán)义很(hěn)不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要(yào)是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括(kuò)我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房(fáng)屋上(shàng)的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全是本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看(kàn)主(zhǔ)人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听(tīng)说过“爱屋(wū)及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语是日常(cháng)经(jīng)验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣(shèng)贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求(qiú)别人(rén)爱屋及乌, 因(yīn)为(wèi)请(qǐng)玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入我们(men)的英(yīng)语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可(kě)以上这里(lǐ):

     另外再补充(chōng)一些常用的(de)相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭(chòu),相当于(yú)汉(hàn)语的“上梁(liáng)不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海(hǎi)里,相当(dāng)于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不(bù)定(dìng),相当(dāng)于汉语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言(yán)的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以狗的形(xíng)象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象具有较鲜明的文(wén)化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言(yán)的影(yǐng)响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常(cháng)在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看(kàn)不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻(yù)形(xíng)象,而(ér)应当用译(yì)语中能产(chǎn)生相同联想(xiǎng)的(de)比(bǐ)喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思英语是爱屋及乌(wū)的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语以及(jí)爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么(me)意思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

爱屋(wū)及乌是什么(me)意思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌的意思是(shì)意思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关(guān)的人(rén)或物。

  接下(xià)来分(fēn)享爱(ài)屋及乌的意(yì)思及近(jìn)义(yì)词。

爱屋及乌的意(yì)思(sī)

  爱(ài)屋及(jí)乌:因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物)的关爱到了一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同(tóng)类(lèi),一切为(wèi)上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类(lèi)。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因(yīn)某一事物(wù)而兼及其它有关事物。

  出自清(qīng)邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关心到(dào)与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非常(cháng)愿意帮助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条(tiáo)件的限制却没(méi)有(yǒu)办法做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山(shān)甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽(suī)然鞭子(zi)很长,但总(zǒng)不能打(dǎ)到马肚子上,比喻(yù)距(jù)离太远(yuǎn)而(ér)无能(néng)为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系的关联体如(rú)果(guǒ)有损失的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕(lǚ)不(bù)韦《吕氏(shì)春秋(qiū)·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使人问珠(zhū)之(zhī)所在,曰(yuē):‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得(dé),鱼(yú)死焉。

  此言(yán)祸(huò)福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如(rú)果我们喜欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整理的爱屋及乌的(de)英文是什么(me),供大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的(de)译文,实在有(yǒu)点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看(kàn)似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际(jì)上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是(shì)你喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深粗(cū)塌,连他(tā)房屋(wū)上(shàng)的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全(quán)是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是(shì)日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾(wú)及(jí)书 ” 这麽(mó)说似乎更(gèng)有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要(yào)求别人(rén)爱屋及乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀(yāo)请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的(de)英语角(jiǎo), 享(xiǎng)受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似的谚语感兴趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂头(tóu)先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“上梁不正下(xià)梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取(qǔ)肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于(yú)汉语的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉语的(de)“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得(dé)厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜明的文(wén)化(huà)背(bèi)景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古典(diǎn)语言的影响,因(yīn)此,《圣经》和(hé)希腊(là)、罗马神话的典(diǎn)故时常在其(qí)用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻(fān)译这类(lèi)比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形象,而(ér)应当用译语中能产生(shēng)相同联想(xiǎng)的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜(yí)译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别

评论

5+2=