橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文是司马光幼年(nián)时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读(dú)书(shū),一直(zhí)到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文以(yǐ)及司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释(shì),司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译阅读答案,司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及原(yuán)文,司马(mǎ)光好学文言文翻译启示,司(sī)马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及答(dá)案等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)及原文

  司(sī)马光幼年(nián)时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息(xī);

  (司勿必和务必的区别,务必是什么意思呀马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直到(dào)能够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多(duō),收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译勿必和务必的区别,务必是什么意思呀>  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去(qù)玩耍休息;

  (司(sī)马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说(shuō):“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的(de)时候,吟咏读过的(de)文章(zhāng),想想它的意思,收(shōu)获就(jiù)会(huì)非常大(dà)! ”

《司马光(guāng)好(hǎo)学》原文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多者(zhě)收功远(yuǎn),其所精(jīng)诵(sòng),乃终身(shēn)不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文,思(sī)其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是什么(me)

  一、《山(shān)宴司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学》文(wén)言文(wén)翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人(rén)。

  大(dà)家在一(yī)起学习讨论(lùn)的时候(hòu),别(bié)的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息(xī)。

  司马(mǎ)光却(què)独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读书,直到(dào)能(néng)够(gòu)熟练地背诵为止。

  下工夫多的人(rén)往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过(guò)的文章,就能够终生(shēng)不(bù)忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有(yǒu)时在骑(qí)马赶路的时候,有(yǒu)时在(zài)半夜睡不着(zhe)觉(jué)的(de)时候,吟诵学过(guò)的(de)文章,思考它的含义,收(shōu)获就会(huì)非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被(bèi)追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍(bèi)诵:背(bèi)诵(sòng)。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制(zhì)警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着(zhe)手写(xiě)《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻警惕自己不(bù)要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块圆(yuán)木头上,进(jìn)人梦乡后,身子(zi)只要(yào)稍微一(yī)动,“警(jǐng)枕”就会滚动(dòng),将自己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的司马(mǎ)光(guāng)立(lì)即起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年(nián)老的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有(yǒu)一次,家里没有钱(qián)用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时(shí),司(sī)马光(guāng)叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要(yào)据(jù)实告(gào)诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵(bīng)私(sī)下笑(xiào)他迂腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的(de)用心。

  司马光竟然如此(cǐ)真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=