橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三件套是哪三件

三件套是哪三件 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也(yě)达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词(cí)译文(wén),古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的三件套是哪三件前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到(dào)了(le)。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急(jí)于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在(zài)一(yī)个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年(niá三件套是哪三件n))乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却(què)没有再(zài)听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前(qián)妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三件套是哪三件

评论

5+2=