屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈(qū)是(shì)什么(me)意(yì)思,屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)是什么(me)类型的短语是屈打(dǎ)成招的(de)屈(qū)意思是冤枉的。
关(guān)于屈打成招的屈是什么意思(sī),屈打成(chéng)招是(shì)什(shén)么类型的短语以及(jí)屈打(dǎ)成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语,屈打(dǎ)成招 释义,屈(qū)打成(chéng)招文言文字词翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语
屈打成招的屈(qū)意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐(jiě)拖到宫中(zhōng),三(sān)推(tuī)六问(wèn),屈打成招。
”
屈打成招的(de)意思是(shì)清白无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打(dǎ)自(zì)招、铁案如山。
屈打成(chéng)招(zhāo)原文典故:刘(liú)拟(nǐ)山家失金(jīn)钏,掠问小女奴(nú),具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实(shí)不能忍矣。
此(cǐ)钏非夫人(rén)不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小女奴已(yǐ)无完肤矣(yǐ)荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人。
拟山终生愧悔,恒(héng)自(zì)道之曰(yuē):“时时不免有此事,安能处处有此(cǐ)狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯(zhuó),就(jiù)严刑拷(kǎo)打小女奴(nú),小女奴只(zhǐ)好承认(自(zì)己(jǐ荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人)偷了)卖给了打着鼓(gǔ)子捡破烂的(de)人。
刘拟山(shān)又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都没有(yǒu)找到,于是又拷(kǎo)问这(zhè)个女奴。
忽然(rán)他家屋里天(tiān)棚顶(dǐng)上有(yǒu)人轻声(shēng)咳嗽了一下说(shuō):“我在你家住了四(sì)十年,从来也不愿(yuàn)露出身形声音来,因(yīn)此你不(bù)知道有(yǒu)我,今天我实(shí)在是看不(bù)下去了。
那个(gè)金镯子是不是(shì)你夫人找东(dōng)西时(shí),错放在漆盒(hé)子(zi)里了吗?”按照那个声音(yīn)提醒的(de)去找,果然找到了,然(rán)而小(xiǎo)女奴此时已经(jīng)被打得体无完肤了(le)。
刘(liú)拟山(shān)(因为这件事(shì))终生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说(shuō):“时时难免有(yǒu)这(zhè)种事,怎么能(néng)处处(chù)有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官(guān)二(èr)十多年,审理案子从(cóng)来没有(yǒu)刑讯(xùn)逼供(gōng)过(guò)。
屈(qū)打成招的屈是什(shén)么(me)意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指(zhǐ)无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到官中,三推六问, 屈(qū)打成招(zhāo) 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词(cí): 苦打成(chéng)招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受(shòu)不明(míng)不白(bái)、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不白之冤(yuān)
屈(qū)打成(chéng)招的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁(níng)死(sǐ)不屈让(ràng)团(tuán)物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守(shǒu)节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月(yuè)二十九日的广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从容就义的 林(lín)觉(jué)民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程(chéng)度: 常用(yòng)成(chéng)语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成语结构(gòu): 复(fù)杂式(shì)成(chéng)语
产生年(nián)代(dài): 古(gǔ)代成(chéng)语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音(yīn)注意: 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐(zuò)牢(láo)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了