橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去过日本旅游的朋友(yǒu)们是不是(shì)发现。虽然到了一个陌生的地(dì)方但是(shì)却有一种(zhǒng)熟悉(xī)的感觉。那(nà)是因为在他(tā)们的(de)路牌或(huò)者店铺的(de)牌子(zi)报纸之类的地方会看到大家(jiā)熟(shú)悉的汉字。虽然这些汉字我们认(rèn)识,但是在日(rì)本这些字可不(bù)要认为就是(shì)我们理解的那(nà)个意思(sī)哦!日本的大(dà)街(jiē)上会看(kàn)到(dào)很多写着无料案内(nèi)所的地方。不过如果没有(yǒu)搞懂的话这些地(dì)方最好(hǎo)还是(shì)不要乱(luàn)进的,一些去过日本的(de)网友(yǒu)分(fēn)享(xiǎng)了日本无料案内所的(de)亲身经历,步步(bù)都是坑套路(lù)令(lìng)你(nǐ)想不到。

日本无料案内所的亲身经历 步步都(dōu)是坑套路(lù)令你(nǐ)想不到
日本无(wú)料案内所的亲(qīn)身经历

当我们看到(dào)汉字的时候,条件反(fǎn)射(shè)的(de)肯(kěn)定会按我们中文(wén)的意思去理解,但如果在日本看到中文(wén)一定不要(yào)认为(wèi)和我们认(rèn)为的意思是一样的哦(ó)!比(bǐ)如在日本店铺看到(dào)的“无料”“割引”这样(yàng)的词汇,不要认(rèn)为是割(gē)什(shén)么东(dōng)西,或(huò)者(zhě)是(shì)没有料的意思(sī)。“割引”指的是有折扣的意思。无料就是免费的意(yì)思。穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼是不是(shì)和大家理解的完全不(bù)一样呢(ne)。

日本无料(liào)案(àn)内所的亲(qīn)身经历 步步都是坑套(tào)路令你想不到

去日本旅游的时候会(huì)发现(xiàn)街上(shàng)有很多标着无料案内所的店(diàn)铺。那这些店铺(pù)是做什么的呢。无(wú)料指的是(shì)免费,案内所就是跟我们理解的中介差(chà)不多。这些店铺一般(bān)都只(zhǐ)针对一些国外的游客,或者(zhě)不是当地(dì)的日(rì)本人服务(wù)的,他们(men)可以提供很多服(fú)务。说(shuō)白了就是第三方(fāng)。他们和其(qí)他的(de)店铺合(hé)作。如果(guǒ)你(nǐ)有(yǒu)什么需要就(jiù)可以通过他们和其(qí)他的店铺联(lián)系(xì),他们从中间拿提(tí)成。

日本无料案内所的亲身经(jīng)历 步步都是坑套路(lù)令你想不到
日本无(wú)料案(àn)内所(suǒ)

但是进入这种店铺不要认为就真的没有(yǒu)套路是免费(fèi)给(gěi)大家提供服务的。这种店铺往往也会(huì)根据客人的情(qíng)况来给他们推(tuī)荐(jiàn)店铺。特别(bié)是对于男性来说。他们会推荐一些(xiē)风俗店或者(zhě)是有(yǒu)女孩子的地方(fāng)。相(xiāng)信大家明白(bái)的(de)哦,然后(hòu)到(dào)那里可不要(yào)认为只是(shì)简单(dān)的喝点酒来(lái)点饮料或者是还有什么意外收获。

日本无料案(àn)内所的亲身(shēn)经历 步步都是坑套路令你(nǐ)想不到
日本无料案内所

如果被(bèi)带到了(le)酒吧之类的地方(fāng)一定要借机会走掉(diào)。不然你就(jiù)等着你(nǐ)的钱(qián)包(bāo)被宰(zǎi)干净吧(ba),这里(lǐ)随(suí)便一瓶酒就是几万(wàn)日元。一晚上的(de)消费几十万日元最(zuì)多(duō)就是美女们陪你聊(liáo)聊天而(ér)已。而且(qiě)这里(lǐ)的工作人员很多都是混黑社(shè)会的,如果你不买单想(xiǎng)要溜(liū)掉的可能性几乎是没有的。而且去(qù)了之后不(bù)想办法(fǎ)走掉的话(huà)就会被他们各(gè)种(zhǒng)套路。即便是他(tā)们当地人(rén)有时(shí)候还会(huì)被宰的更何况是外国人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=