橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

刘备文学是什么意思,刘备文学啥意思

刘备文学是什么意思,刘备文学啥意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣(chén)前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达(dá)对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民济(jì)物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁(rén)爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息(xī)再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三(sān)年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻(fān)译(yì)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济(j刘备文学是什么意思,刘备文学啥意思ì)百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刘备文学是什么意思,刘备文学啥意思

评论

5+2=