橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么,音读训读(dú)的解(jiě)释是问(wèn)什么是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫(jiào)做“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释(shì)以及音读训读的解释(shì)是什么,音读训(xùn)读的解释和意思,音读训读(dú)的解(jiě)释,音读训读对照表,音读和训读(dú)是什么意思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  问什(shén)么是音读?什么是训(xùn)读?答简单来(lái)说,每个汉字一(yī)般都会(huì)有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入(rù)日本(běn)的时候(hòu)的读音

  来(lái)发音(yīn)。

  根(gēn)据汉字传入的时代和来源(yuán)地的不同,大(dà)致可以(yǐ)分为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音(yīn)”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是,这些(xiē)汉字的发音(yīn)和现代(dài)汉语中同(tóng)一汉(hàn)字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是(shì)汉(hàn)语的固(gù)有词汇。

  “训读”是按照日(rì)本固有的语言

  来读(dú)这个汉字(zì)时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是(shì)表达日本(běn)固(gù)有事物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉(hàn)字具(jù)有两(liǎng)

  种(zhǒng)以上(shàng)18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せい18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗ねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音(yīn)读是什么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字的一种发音方(fāng)式,是使用(yòng)该等汉字之(zhī)日本(běn)固有同义语汇(huì)的(de)读音。

  所以训读只借用(yòng)汉(hàn)字的形和义,不采用汉(hàn)语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语(yǔ)中按照日(rì)语对汉语的(de)译(yì)音读(dú)出来,叫音(yīn)读同一个(gè)汉字在日语中可(kě)能有不止一(yī)种(zhǒng)读法,是由于其在不同时期(qī)(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了(le)当时(shí)汉字的发(fā)音(yīn)。

  每个汉字一(yī)般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两种以上的“音(yīn)读(dú)”音和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(dú)(训(xùn)読)是以日语固(gù)有(yǒu)的发音来(lái)读出(chū)汉字,与该汉字本(běn)身的好(hǎo)耐(nài)字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认(rèn)为现代(dài)“韩18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗语不存在训读”。

  但(dàn)近代(dài)以前(qián)曾有乡(xiāng)札(zhá)、吏读(dú)、口诀等类(lèi)似日本万(wàn)叶假名的标记法存(cún)在,充分利用(yòng)这些汉字的训(xùn)读。

  使用类似于(yú)和(hé)训(日(rì)本的训(xùn)读)的韩(hán)训。

  对某些的汉(hàn)字,这意味着相(xiāng)关“汉语传(chuán)入以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在(zài)语(yǔ)言学与(yǔ)语源(yuán)论等(děng)进行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使用(yòng)。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊”等为例外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意(yì)思为“海(hǎi)角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情(qíng)况(kuàng)下意(yì)思为(wèi)“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本(běn)来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

评论

5+2=