橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译(yì)是于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)卒(zú)为良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生(shēng)意(yì)的(de)人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你(nǐ)向(xiàng)来(lái)很少犯错(cuò),为什么(me)要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么(me),小偷回答(dá)说:“有(yǒu)十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都相继考中(zhōng)了(le)进(jìn)士(shì),后来,他们于家是曹(cáo)南一带的(de)名(míng)门望族(zú)。

于(yú)令仪(yí)不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归(guī),恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃(qiè),被(bèi)他的几个(gè)儿子(zi)逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么  于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很少做错事(shì),有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他(tā)想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的(de)要(yào)求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于(yú)成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不人类的菊人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么花能扩大到多少,人类的菊花是什么责盗(dào)》又称《于(yú)令(lìng)仪(yí)济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么

评论

5+2=