橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文(所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文wén)是司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人(rén),所以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于(yú)心为止的。

  关于(yú)司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,司(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)及原文(wén)以及司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译阅(yuè)读答案,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文(wén),司马光好学文言文(wén)翻译启示,司马光好学文言文(wén)翻译及答案所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

  司马光幼(yòu)年时,担心(xīn)自(zì)己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力不如别人(rén),所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读(dú)和(hé)背(bèi)诵(sòng)过的书,就能(néng)终身(shēn)不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年(nián)时(shí),担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学习(xí)讨(tǎo)论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来(lái),专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的烂熟(shú)于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过的书,就(jiù)能终(zhōng)身(shēn)不忘。

  司马光曾经说:“ 读书(shū)不能不背诵,当(dāng)你在(zài)骑马走路的时候(hòu),在半夜(yè)睡不(bù)着(zhe)觉的时(shí)候,吟咏读过的(de)文章,想想它(tā)的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公(gōng)幼(yòu)时,患记问不若(ruò)人(rén)。

  群(qún)居讲(jiǎng)习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独(dú)下(xià)帷绝(jué)编,迨能(néng)倍诵乃(nǎi)止(zhǐ)。

  用力(lì)多者(zhě)收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不(bù)寝时,咏其(qí)文(wén),思其义(yì),所(suǒ)得多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译及(jí)注释是什么

  一(yī)、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人(rén)。

  大家在一起学(xué)习(xí)讨论的时候,别的兄弟(dì)都(dōu)会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息。

  司马光却独(dú)自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直到能(néng)够(gòu)熟练地背诵为止。

  下工夫多的人往往(wǎng)收获(huò)就大,司马光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过的(de)文章(zhāng),就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有(yǒu)时在骑马赶(gǎn)路的时候,有(yǒu)时在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的含义(yì),收获(huò)就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注(zhù)释

  司马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他死(sǐ)后(hòu)被(bèi)追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退(tuì)居洛(luò)阳的时候,着手写(xiě)《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕(zhěn)头(tóu),取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕(tì)自己不(bù)要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继(jì)续(xù)握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年老的时候(hòu),日子过得(dé)比较紧。

  有一(yī)次,家里没有钱(qián)用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把(bǎ)他相(xiāng)伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛(níng)道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺(fèi)病,要是有人买马,你要(yào)据实告(gào)诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不(bù)能(néng)理(lǐ)解他(tā)对人诚实(shí)的用心。

  司马(mǎ)光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是(shì)不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

评论

5+2=