三(sān)人(rén)成虎(hǔ)告(gào)诉我们(men)什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)翻译是三(sān)人成虎的意(yì)思(sī)是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就信以为真的(de)。
关于三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以及三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意是(shì)什(shén)么,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译,三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)文言文逐句翻译寓意(yì),三人成虎的文(wén)言文翻译及注释(shì)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
三人成虎告诉(sù)我们什么道理(lǐ),三(sān)人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意(yì)翻译(yì)
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)。比喻(yù)说的人(rén)多了,就能(néng)使人们把谣(yáo)言(yán)当事(shì)实(shí)。
本(běn)文整理了三人成虎的文言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人(rén)成虎翻(fān)译庞葱要(yào)陪太子(zi)到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有(yǒu)一个人说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个(gè)人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“我会(huì)相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不(bù)会有(yǒu)老虎那(nà)是很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。
如今邯郸(dān)离大梁,比(bǐ)我们到(dào)街市(shì)远得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的人超过了三(sān)个。
希(xī)望您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该怎(zěn)么办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那(nà)里(lǐ)。
后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓意对人对事不能(néng)以为多(duō)数人说的(de)就可以(yǐ)轻信,而要多方进(jìn)行考察(chá)、思考,并以事实(shí)为依据(jù)作出正确(què)的(de)判断。
这(zhè)种现象在(zài)实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯错误(wù)。
三人(rén)成虎原文庞葱与(yǔ)太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(sān)人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎。
今邯郸去(qù)大梁也(yě)远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先(xiān)至(zhì)。
后太子罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自《战国策(cè)·魏策二(èr)》)
《战国策》简介《战国策(cè)》是中国古(gǔ)代的一部历史学(xué)名著。
它是(shì)一部国别(bié)体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策(cè)》。
主要记载战(zhàn)国时(shí)期谋臣策(cè)士(shì)纵(zòng)横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东周、西周、秦国(guó)、齐国、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国(guó)、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依(yī)次(cì)分国(guó)编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。
所(suǒ)记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下(xià)至公(gōng)元前221年(nián)高(gāo)渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先(xiān)秦历(lì)史(shǐ)散文(wén)成就最高,影响(xiǎng)最大的著作之一。
三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)
三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真。
比喻(yù)说的(de)人多了,就(jiù)能使人(rén)们把谣言当事(shì)实。
本(běn)文整理(lǐ)了三人成虎的文言文(wén)原文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译
庞葱要陪(péi)太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一(yī)个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我(wǒ)就要疑惑了(le)。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三(sān)个(gè)人说(shuō)市(shì)集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌(xián)判(pàn)森“我会相信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是(shì)很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有老虎了。
如(rú)今邯(hán)郸离大梁,比我们到(dào)街(jiē)市远得多(duō),而毁谤我的(de)人超过了三个。
希(xī)望您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办(bàn)。
”于是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快传(chuán)到魏(wèi)王(wáng)那里。
后来(lái)太子结束(shù)了(le)人质的生活(huó),庞(páng)葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然没有再召见他(tā)。
三人成虎寓(yù)意(yì)
对人(rén)对事不(bù)能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行考察(chá)、思(sī)考,并(bìng)以(yǐ)事实(shí)为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判断。
这(zhè)种现(xiàn)象在实际生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯(fàn)错(cuò)误。
三人成虎原文
庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二(èr)人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰阳光女孩用英语怎么写啊怎么读,阳光女孩用英语怎么写啊翻译:‘寡人信(xìn)之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣,然而三人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯(hán)郸去大梁(liáng)也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。
’于是(shì)辞行,而谗(chán)言(yán)先(xiān)至(zhì)。
后太子(zi)罢质,果不得(dé)见。
(出自《战(zhàn)国策(cè)·魏策二》)
《战国策》简介
《战国策》是中国古(gǔ)代的(de)一部(bù)历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部)又称《国(guó)策(cè)》。
主要(yào)记载战国时期(qī)谋(móu)臣策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中山国(guó)依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载(zài)的历史,上起公元(yuán)前490年智伯灭范氏(shì),下至公(gōng)元(yuán)前221年高(gāo)渐离以筑击秦(qín)始皇。
是先秦(qín)历史散文成就最(zuì)高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之阳光女孩用英语怎么写啊怎么读,阳光女孩用英语怎么写啊翻译一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阳光女孩用英语怎么写啊怎么读,阳光女孩用英语怎么写啊翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了