橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子ng>祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻(f武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子ān)译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关于(yú)祸患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译(yì)以及祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸患常积于忽武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译的(de)而,而智勇多困于所溺(nì)是什么意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或事困(kùn)扰。

  出自(zì)《五代史伶官传(chuán)序》:“故方其盛也(yě),举(jǔ)天下之豪杰(jié)莫能与之争;

  及(jí)其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身死(sǐ)国灭(miè),为(wèi)天下笑。

  夫祸患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺,岂独(dú)伶人也哉!作《伶官(guān)传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普(pǔ)天下的豪杰(jié),都不能(néng)跟他抗争;

  等(děng)到(dào)他(tā)衰败的时(shí)候(hòu),几十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国家灭亡,被天(tiān)下(xià)人讥(jī)笑。

  可见祸患常常是由微小(xiǎo)的事情积累而成的,聪明(míng)勇敢的人(rén)反而常被所溺(nì)爱的人或(huò)事困(kùn)扰,难道(dào)只有宠爱伶人才(cái)会这(zhè)样吗(ma)?于(yú)是(shì)作《伶(líng)官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代文学家欧阳修(xiū)创(chuàng)作的一篇(piān)史论。

  此文(wén)通过对五代时期的后(hòu)唐盛衰(shuāi)过程的具体分析,推论(lùn)出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺”的(de)结论,说明国家兴衰败亡(wáng)不由天命而取决(jué)于“人事(shì)”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执(zhí)政者要(yào)吸取历史(shǐ)教训,居安思危,防(fáng)微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章(zhāng)开门(mén)见山,提出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后(hòu)便(biàn)从(cóng)“人(rén)事”下笔(bǐ),叙述庄(zhuāng)宗由(yóu)盛(shèng)转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程,以(yǐ)史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写(xiě)法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时(shí)意(yì)气之盛,再叹(tàn)其失败时(shí)形(xíng)势(shì)之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前(qián)后对(duì)照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章(zhāng)说服(fú)力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带感慨(kǎi),语调顿挫多姿,感染力很强,成为历(lì)来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子

评论

5+2=