橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短) 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎样翻译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗(shī)风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用了(le)重(zhòng)章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀(shā)敌的英雄主义(yì)气(qì)概和爱国主义精(jīng)神。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译(yì)文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握(wò)运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元前(qián)506年(nián)),吴国军队(duì)攻(gōng)陷楚(chǔ)国的首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦(qín)师(shī)乃出”。

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)<小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)/span>

  于是一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕(xié)作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往(wǎng),表(biǎo)明(míng)诗(shī)中的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)

评论

5+2=