橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙不(bù)可语(yǔ)海,凡夫不可语道是什(shén)么意思,夏(xià)虫(chóng)不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡夫(fū)不(bù)可悟道是(shì)“夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海,凡(fán)夫(fū)不可语道”意思是(shì)不要跟夏(xià疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别)天的虫子谈冰,它不懂;不要跟井(jǐng)底之蛙谈大海,它(tā)没见过不懂;不要(yào)跟凡夫谈(tán)高(gāo)深的道的(de)学(xué)问,他不(bù)懂的(de)。

  关于夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可悟(wù)道以及夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道是什么意思(sī)?,夏虫不(bù)可(kě)语冰,井(jǐng)蛙(wā)不可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可(kě)语道原句,夏虫不可(kě)语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可(kě)语海,凡(fán)夫不可悟道(dào),夏(xià)虫不可以语冰,井蛙不可(kě)以语海,凡夫不可(kě)以语道[微笑],夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道(dào)的(de)含义等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么(me)意思,夏(xià)虫不(bù)可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可悟道(dào)

  “夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道”意思是不要跟(gēn)夏(xià)天(tiān)的虫子谈冰,它(tā)不懂;

  不要跟井底之蛙谈大海,它没(méi)见过不懂;

  不(bù)要(yào)跟(gēn)凡夫谈高深(shēn)的道的学问,他不(bù)懂。

  和层次不同、位置不同的人相(xiāng)处,最好(hǎo)的方式(shì)莫(mò)过(guò)于不争辩(biàn)、不解释,做好自(zì)己即可。

  出自(zì)《庄子集释(shì)》卷六下《庄子·外篇·秋水(shuǐ)》。

  原(yuán)文节选:

  秋水时至(zhì),百(bǎi)川灌河。

  泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

  于(yú)是(shì)焉,河伯欣然自喜,以(yǐ)天下(xià)之美为尽在(zài)己(jǐ)。

  顺流而东行,至于北(běi)海。

  东面而视(shì),不(bù)见水端(duān)。

  于是焉,河伯始(shǐ)旋其面目(mù),望洋向(xiàng)若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。

  且夫(fū)我尝闻少仲(zhòng)尼(ní)之闻,而轻伯夷(yí)之义者(zhě),始吾弗信,今吾睹子之难(nán)穷也,吾(wú)非至于(yú)子之门,则殆矣,吾长(zhǎng)见笑(xiào)于大方之家。

  ”

  北海若曰:“井蛙不(bù)可(kě)以(yǐ)语于海者,拘于虚(xū)也(yě);

  夏虫不(bù)可以语于冰者,笃(dǔ)于时也;

  曲(qū)士不可以语于道(dào)者,束于教(jiào)也。

  今尔出于崖涘,观于大(dà)海,乃知(zhī)尔丑,尔将可(kě)与语大理矣。

  天下(xià)之水,莫大于海。

  万(wàn)川归之,不知何时止而(ér)不盈;

  尾闾泄之,不知何时已而(ér)不虚;

  春秋不(bù)变(biàn),水旱不(bù)知(zhī)。

  此其过江河之(zhī)流,不可为(wèi)量数。

  而吾未尝(cháng)以此自多(duō)者,自以比形(xíng)于天地,而受(shòu)气于(yú)阴(yīn)阳(yáng),吾在于天(tiān)地(dì)之间,犹小石小木之在(zài)大山。

  方存乎见少,又奚以自多(duō)!计四海之在天地之间(jiān)也,不似礨空之在大泽乎(hū)?计中国之在海内不(bù)似稊米之在大仓乎?号物(wù)之数(shù)谓之万,人处一焉;

  人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处(chù)一焉。

  此其比(bǐ)万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王(wáng)之所争,仁人(rén)之所忧,任士之所劳(láo),尽此(cǐ)矣!伯夷辞之以为名,仲尼语(yǔ)之以为(wèi)博(bó)。

  此其(qí)自多也,不(bù)似尔向(xiàng)之自(zì)多于水乎?”

  译文:

  秋天的水按时到了,各条(tiáo)河都注入黄河(hé),黄河的水径直涌流(liú)而浩(hào)大,从(cóng)河(hé)的两岸到河(hé)中(zhōng)的(de)小洲之间,连牛马这(zhè)样的大动物都分辨不清。

  在这种情况下,河伯非(fēi)常高兴,沾沾自(zì)喜,认为(wèi)天下的(de)美好之处都在(zài)自己(jǐ)一边了。

  河伯顺着(zhe)水流向东(dōng)行,到(dào)了北海,向东面看,看不(bù)见水边。

  于是河(hé)伯(bó)就转(zhuǎn)过他的(de)脸,抬头看(kàn)着海,对海若叹息说:“俗语有这样(yàng)的话(huà):‘懂得了一(yī)些道理,就认为(wèi)谁也(yě)比不上自(zì)己(jǐ)’,这样(yàng)的人,说的就是我。

  我曾经听说有认为孔子的(de)知识(shí)少、伯夷的仁义轻的人,一(yī)开头(tóu)我不相信;

  如今我(wǒ)看到你的涵(hán)量是如此难于穷尽(jǐn),我不(bù)是(shì)到(dào)你的门下请教,就非(fēi)常危(wēi)险了。

  我(wǒ)就会(huì)长时间地被真正的大名家耻笑了。

  ”

  北(běi)海若说:“井里的青蛙不能和它谈(tán)论大海,因为它受(shòu)所(suǒ)住地方的(de)限制;

  夏(xià)天的虫子不能(néng)和它谈论(lùn)冰,因为它受(shòu)时节的限制;

  不能(néng)和见识浅陋的人谈论大道理,因为他(tā)被自己(jǐ)所受的教育给限制住了。

  如今你(nǐ)从海边往外看,观览(lǎn)大海,就知道了你(nǐ)自己的浅(qiǎn)薄,这样我就可以(yǐ)和你谈论大道理了(le)。

  天下的水,没有大过海的,所有的河流都归向这里,不(bù)知(zhī)道什(shén)么时候(hòu)才会停息,海水却不见增多满(mǎn)溢;

  尾闾将海水(shuǐ)泄漏出去,不知道(dào)什么时候才停(tíng)止,海水却不见减少枯竭;

  无(wú)论春(chūn)天还是秋天(tiān),大海都(dōu)不起变化;

  无(wú)论水涝还(hái)是(shì)干旱,大(dà)海都不受什(shén)么(me)影响。

  疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别它的蓄水量超过江河,简直不是用一般数(shù)字所能计算的(de)。

  但我却从(cóng)来没有因为这个自满,因(yīn)为我(wǒ)自知(zhī)是(shì)自然的产物,由天(tiān)地(dì)赋(fù)予(yǔ)我形貌,并且禀受到阴阳(yáng)之气,我在天地之间,就跟小(xiǎo)石块、小树木在大(dà)山里一样。

  我正以为自己所见太少,又(yòu)哪里(lǐ)敢(gǎn)自以为多而骄(jiāo)傲呢?算起来四(sì)海存(cún)在于天地之间,不就像小蚂(mǎ)蚁穴(xué)存(cún)在(zài)于旷野之中吗(ma)?算(suàn)起来(lái)中国(guó)存在于(yú)海(hǎi)内,不就(jiù)像一颗小米(mǐ)粒存在于大谷仓(cāng)中吗?世人每用“万物”的说法来称事(shì)物数量(liàng)之多;

  而(ér)人(rén)类不过(guò)只是万物中的一种罢了(le)。

  九州(zhōu)之内,人们都是靠(kào)着(zhe)谷(gǔ)食(shí)生存、乘舟车来往,熙熙(xī)攘(rǎng)攘,作为每(měi)一个人来(lái)说(shuō),只是所有的人之中的一分子(zi)而已(yǐ)。

  个人与万物相比,不就像(xiàng)马身上的(de)一根(gēn)毫毛吗?五帝(dì)所(suǒ)禅让的,三王(wáng)所(suǒ)争(zhēng)夺(duó)的(de),仁人所忧虑的,仕士(shì)所(suǒ)操劳的,也不过是像一根(gēn)毫毛罢(bà)了!伯夷以让天下求取名声,孔子以能谈天下事(shì)被(bèi)人(rén)视为博学(xué)。

  他们因此感到自满(mǎn),不(bù)就(jiù)跟你原(yuán)来看到河水上涨而自(zì)满一样(yàng)吗?”

  注(zhù)释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局(jú)限。

  ②虚:同墟,狭小的居处。

  ③笃:固,局(jú)限。

  ④时:时令。

  ⑤曲士(shì):乡曲之士,指见识浅(qiǎn)陋之人。

  ⑥束于教也(yě):受所受教育。

  启示:

  告诉我们人与(yǔ)人之间在认(rèn)知层面存(cún)在差异是正(zhèng)常的一件事情(qíng),因为每个人生长(zhǎng)环(huán)境,每天待人接物(wù)之所见所闻(wén)可以是天壤之别(bié),受到(dào)时间和空间的限制,人的观念不(bù)同很(hěn)正(zhèng)常。

  这(zhè)种“不同”是每(měi)个人之人生(shēng)自然而然的演(yǎn)变结果。

  就像(xiàng)我们无法(fǎ)强求(qiú)每个人的人生轨(guǐ)迹一致,我们(men)亦无法强(qiáng)求观念一致。

  强求观(guān)念一致必然违背“自然”,会得不偿(cháng)失。

夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙不(bù)可(kě)语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么意思(sī)?

  井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰的(de)意(yì)思是:我们不能和(hé)一生生活在井底的青蛙(wā)来(lái)谈(tán)论(lùn)大(dà)海的(de)惊涛骇浪,因为青蛙理解不了。

  我(wǒ)们也不能和在夏天生(shēng)又在夏天死的虫子描述冬天的冰雪,因为(wèi)时间限制,夏(xià)虫体(tǐ)会不到冰的模样。

  表面看是嘲讽(fěng)意(yì)味,其实揭示了(le)一个道(dào)理:即(jí)因为时间和空间等方面的原因(yīn),人(rén)在(zài)认(rèn)知上存在差距属于正常。

  井蛙不(bù)可(kě)语(yǔ)海,夏虫不(bù)可语冰(bīng)的意(yì)思“井蛙不可语海,夏虫不(bù)可语冰”这句话出自《庄子(zi)》,要说“井(jǐng)蛙(wā)不可语(yǔ)海,夏虫不可语(yǔ)冰”这句(jù)话(huà)的理解难点(diǎn)疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别,就在于可能觉得(dé)这(zhè)句(jù)话的(de)情感(gǎn)颇具贬义。

  因(yīn)为这句话(huà)的直接翻译就(jiù)是,我们不(bù)能和一生生活在井底的(de)青(qīng)蛙来谈论(lùn)大海(hǎi)的惊(jīng)涛骇浪,因为青(qīng)蛙(wā)理解不(bù)了;我们也不能(néng)和“在夏天(tiān)生又在夏天(tiān)死”的虫子描述冬天(tiān)的冰雪,因为时间限制,夏虫体(tǐ)会(huì)不到冰的(de)模样。

  基(jī)于(yú)这句(jù)话的字面意思,我们(men)可能会觉得,庄子这句话是在讽刺(cì)人之孤陋寡闻,而井底之蛙一词(cí)确实在后世颇具贬(biǎn)义。

  但是,从《庄子》这(zhè)本书中,我们能看出庄子(zi)的蠢穗源态度(dù)。

  庄子反对区分,那(nà)么庄子更加反对(duì)去进行优胜略汰的区分,不分(fēn)优(yōu)劣,又何来讽刺一说?庄子在(zài)这里只不过揭示了一个道理罢了:即因为时间和空间等方面的原因,人(rén)在认知(zhī)上存在差距属于正常。

  我们通读(dú)《庄子》一书,然(rán)后综合对应道家思想的(de)特色,会(huì)发(fā)现道家思想最突出的特色之一(yī)就是反(fǎn)对强求(qiú)。

  从(cóng)反对强求(qiú)这一点出发,我们就(jiù)能(néng)体(tǐ)会“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话的(de)深刻含义了。

  庄子(zi)用“不知海”的(de)井底蛙和(hé)“不知冰”的(de)夏虫告诉我们,人与(yǔ)人之间在(zài)认知(zhī)层(céng)面存在差异是正常的一件事情,因(yīn)为(wèi)每个人(rén)生族(zú)轮(lún)长环(huán)境,每天待人接物之所见所闻可以是(shì)天壤(rǎng)之别,受到(dào)时间(jiān)和空间的(de)限制(zhì),人(rén)的观念(niàn)不同很正常。

  这种“不同(tóng)”是每个人之人生自然而然的演变结(jié)果(guǒ)。

  就(jiù)像(xiàng)带态我们无法强求每个人的人生轨迹一致,我们亦无(wú)法强求观念一(yī)致。

  强(qiáng)求观念(niàn)一致必然违背“自然”,会得不偿(cháng)失。

  所(suǒ)以,我们(men)可以(yǐ)简单概(gài)述(shù),庄子之“井蛙(wā)不可语海,夏虫不可语冰(bīng)”这句话(huà)是在告诉我们,每个(gè)人因为自己生命(mìng)里独特的时间和空间(jiān),每个人的思想(xiǎng)都各(gè)具特色,这种(zhǒng)特(tè)色也意味(wèi)着差距。

  人和(hé)人的思(sī)想层面(miàn)和人(rén)生境界(jiè)因为各自生(shēng)活经验上时(shí)间和(hé)空间的差(chà)距,继而(ér)出现不一致,这种不一(yī)致(zhì)是(shì)生(shēng)命发展的必然结果(guǒ)。

  因此,当(dāng)一(yī)个人处在不(bù)如意(yì)的境遇之中时(shí),就(jiù)不要过度要求自(zì)己和别(bié)人享受同(tóng)样(yàng)的待遇(yù)。

  而同时,当我们身处优越的处境(jìng)时,也不要以(yǐ)肤浅(qiǎn)的眼光,用相(xiāng)同的(de)标准去要求他(tā)人以(yǐ)及这个世界(jiè)。

  与人交流(liú)要看对象,更(gèng)要注意方式方法,从(cóng)对方的生(shēng)活(huó)经验(yàn)和知识背景出(chū)发(fā),以(yǐ)对方能理解的观念来谈论,否则,肯定是一方认(rèn)为自己是(shì)对牛弹琴,另(lìng)一方则认为对方"不说人话"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

评论

5+2=