屈打(dǎ)成招的屈(qū)是(shì)什么(me)意思,屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短语是屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是(shì)冤枉的。
关于屈打成(chéng)招的(de)屈是什么(me)意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类(lèi)型的短语以(yǐ)及屈(qū)打成招的(de)屈是什么意(yì)思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型(xíng)的(de)短语没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩(yǔ),屈(qū)打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言文(wén)字词翻(fān)译等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是(shì)什(shén)么(me)类型的短语
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈意(yì)思(sī)是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的(de)人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈(qū)打成招出自元·无(wú)名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的意思是清白无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认。
屈(qū)打成招(zhāo)近义(yì)词:不白之冤(yuān)、私刑逼(bī)供、苦打成(chéng)招(zhāo)。
反义词:宁(níng)死不屈、坚(jiān)贞(zhēn)不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招原(yuán)文(wén)典故:刘(liú)拟山家(jiā)失金钏,掠问小女奴(nú),具承(chéng)卖于(yú)打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状,求(qiú)之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家(jiā)四十年(nián),不(bù)肯一露形(xíng)声,故不(bù)知有我,今则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果(guǒ)不谬,然小女奴已(yǐ)无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安(ān)能(néng)处(chù)处有(yǒu)此狐?”故(gù)仕(shì)宦二十余(yú)载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯,就严刑拷(kǎo)打小女(nǚ)奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)那(nà)打鼓(gǔ)人的衣着长相,去找了半天都没(méi)有(yǒu)找到,于是又(yòu)拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了(le)一下说:“我(wǒ)在你家(jiā)住了四十年,从来(lái)也不愿露出身形声(shēng)音来,因此(cǐ)你不知道有(yǒu)我,今天我实(shí)在是看不下去了。
那(nà)个金镯子是不是你夫人(rén)找东西时,错(cuò)放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的(de)去找,果然找到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被打得体(tǐ)无完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件事)终生(shēng)愧疚后悔(huǐ),常常对(duì)自己说:“时时难免(miǎn)有这种事,怎么能处处(chù)有这(zhè)样的狐狸(lí)?”因此他当官二(èr)十多年,审(shěn)理案子(zi)从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无(wú)罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫(pò)招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无(wú)名(míng)氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把(bǎ) 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近(jìn)义词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无(wú)中(zhōng)生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈(qū)就蒙(méng)受不白之(zhī)冤
屈打成招的反义(yì)词(cí): 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈(qū)从以(yǐ)大义拒敌,宁(níng)死不屈让团物(wù),竞(jìng)燎身(shēn)于(yú)烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月(yuè)二(èr)十九日的广(guǎng)州起义(yì)》:“从(cóng)容就义的 林觉民(mín) ,在事(shì)前没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状语;含贬义(yì)
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结构(gòu): 复杂(zá)式成语
产生年代: 古代成语
英语翻(fān)译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻(fān)译(yì): 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意(yì): 屈,不能(néng)写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢(láo)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了