橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力

五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区(qū)别(bié),humour和humours的区别(bié)是(shì)humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英(yīng)式(shì)拼音的(de)。

  关于humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别(bié)以及humor和humour的区(qū)别,humor和(hé)humourous有什么区别(bié),humour和(hé)humours的区别,humor与humorous的(de)区(qū)别,humourous和(hé)humour等五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

humor和(hé)humour的区(qū)别,humour和humours的区别(bié)

  humor=humour,humor=美式拼(pīn)音,humour=英式(shì)拼音。

  网络,媒体世界中(zhōng),美式拼法(fǎ)较(jiào)为普遍(biàn)。

  课本(běn)上(shàng)固(gù)然支(zhī)持(chí)传统(tǒng)的英式拼法(fǎ)。

  二者之(zhī)间的意思(sī)没(méi)有(yǒu)区别。

humor

  主要(yào)用(yòng)作为(wèi)名词(cí),动词,用作名词译为“幽默(mò),诙谐;

  心情(qíng)”,用(yòng)作动(dòng)词译为(wèi)“迎(yíng)合(hé),迁就;

  顺(shùn)应”。

humour

  主要用作为(wèi)名词、动词(cí),作名词时(shí)译为“幽默(等于humor);

  诙谐”,作(zuò)动词时译为(wèi)“迁(qiān)就;

  使满足”。

  例(lì)句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨(tǎo)厌他那(nà)种低级(jí)的(de)幽(yōu)默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之后(hòu)她(tā)把纸反过来(lái)追(zhuī)加上:热情、幽默、善(shàn)良、有理(lǐ)想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有权表达他们的想法(fǎ),而(ér)把这发泄出来的唯(wéi)一有效途径,就是(shì)通过政治幽(yōu)默。

英(yīng)语问题:humor与(yǔ)humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让腔(qiāng) 幽默(mò) 一个英租槐式一个(gè)美式

  humorous=humourous 形容词(cí) 幽(yōu)默的 一个英坦型衫式一个美式(shì)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力

评论

5+2=