橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

盱眙的邮编号码是多少啊

盱眙的邮编号码是多少啊 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译是(shì)“王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读(dú),王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君王(wáng)发兵去交(jiā盱眙的邮编号码是多少啊o)战(zhàn),修整我那戈与矛(máo)。

  该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译(yì)文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式(shì),抒写将(jiāng)士(shì)们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周(zhōu)王(wáng)室保持(chí)一致(zhì),一(yī)听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  这(zhè)首诗充满了激(jī)昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的(de)风格正是秦茄握运人爱(ài)国主义(yì)精(jīng)神的反(fǎn)映(yìng)。

  由(yóu)于此诗(shī)旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公(gōn盱眙的邮编号码是多少啊g)元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵(bīng)。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓(dá)的(de)形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不意(yì)味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句(jù)“与子同仇”,是(shì)情(qíng)绪(xù)方面的,说的是他们有共同的(de)敌(dí)人(rén)。

  二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三章(zhāng)结句“与子(zi)偕(xié)行”,行训往,表明(míng)诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 盱眙的邮编号码是多少啊

评论

5+2=