王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的(de)。
关于王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小(微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
王微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗(wáng)于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目(mù)标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共(gòng)御外(wài)侮(wǔ)的高昂士(shì)气和乐观精神。
全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前(qián)、兵临城下(xià)之际(jì),以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概和爱(ài)国(guó)主义精(jīng)神。
王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛,与子(zi)同仇是什(shén)么意(yì)思
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
《秦风·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍(páo)。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。
扩展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充(chōng)满(mǎn)了激(jī)昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精(jīng)神的反映。
由(yóu)于此(cǐ)诗(shī)旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所(suǒ)以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力(lì)量(liàng)。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一(yī)举击退(tuì)了吴兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。
每一章(zhāng)句(jù)数(shù)、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展的(de)。
如(rú)首(shǒu)章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌人(rén)。
二(èr)章结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌了(le)。
参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风(fēng)·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了