于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕的。
关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译卒为良(liáng)民(mín),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责(zé)盗(dào)全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪(yí)的性(xìng)格特点等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)
于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子(zi)。
于令仪不责盗文言文翻(fān)译曹州于(yú)令仪,是做生意的(de)人(rén),为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。
一(yī)天晚上有(yǒu)人到他家行盗。
于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。
令仪对(duì)他说(shuō):“你向来很少犯(fàn)错,为(wèi)什么(me)要做小偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。
”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。
”令仪(yí)按照他(tā)要求的(de)数目给了他。
小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。
”留到(dào)天亮(liàng)才打发他走。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民(mín)。
乡里的人们(men),都称道(dào)于令仪是名善(shàn)士(shì)。
<怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接p> 于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出(chū)一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈,建立(lì)学堂(táng)并(bìng)聘请有名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与于(yú)效,后来(lái)都(dōu)相继(jì)考中(zhōng)了(le)进士(shì),后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南一(yī)带的名门望族(zú)。于(yú)令仪不责盗(dào)原文曹州于令仪者(zhě),市(shì)井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。
”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。
既(jì)去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。
”留之,至明使(shǐ)去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择(zé)子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。
于令仪不责盗翻译(yì)
<怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接p> 魏国有(yǒu)个叫于令仪的(de)商人,他(tā)为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常(cháng)富(fù)足。有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行窃,被他的(de)几个(gè)儿子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的(de)小孩。
于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。
”燃差尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了。
”于令仪依照他的要(yào)求给了(le)他。
小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧。
于令仪皮禅(chán)对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问(wèn)的(de),留下钱(qián)财(cái),到(dào)了明天再拿走。
”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。
邻居乡里都称令仪是好人(rén)。
扩展资(zī)料(liào)
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原(yuán)文(wén):《于令(lìng)仪诲(huì)人》
宋(sòng)代:王辟之(zhī)
曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一(yī)夕,盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食(shí)。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。
留之(zhī),至明使(shǐ)去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了