生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语是这句话的意思为生在我前面,他(tā)懂得道理本来就早于我的。
关(guān)于生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译句(jù)式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉(hàn)语以(yǐ)及生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾翻译乎(hū),生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语,生乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾的翻译,生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固(gù)先乎吾吾从(cóng)而师(shī)之的意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)句(jù)式(shì),生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语
这句话的意思为生在(zài)我前面,他懂得道理本(běn)来就早于(yú)我。出自(zì)韩(hán)愈的《师说》,本文(wén)中,小(xiǎo)编整(zhěng)理了(le)这篇文言文的(de)相关知识(shí),快来看看吧!
《师说》创作背景《师(shī)说》大约(yuē)是作者于贞元十七年(nián)至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门博士时所作(zuò)。
作者到国子监上任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层(céng)社会,看不(bù)起教(jiào)书之人。
在士(shì)大夫阶层中存在着既(jì)不愿求(qiú)师,又(yòu)“羞于为师”的观念(niàn)。
作者借用回答李(lǐ)蟠的(de)提问撰写(xiě)这篇文章,以澄(chéng)清(qīng)人们在(zài)“求师(shī)”和(hé)“为(wèi)师”上的(de)模(mó)糊负荆请罪的历史人物是哪位人,负荆请罪的历史故事中的主要人物是谁pan style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>负荆请罪的历史人物是哪位人,负荆请罪的历史故事中的主要人物是谁认(rèn)识。
《师(shī)说》大约是(shì)作者于(yú)贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国(guó)子监四(sì)门博士时所作。
作者到国子监(jiān)上任后,发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的(de)上(shàng)层社(shè)会,看(kàn)不起教书之人。
在士大(dà)夫(fū)阶层中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于为(wèi)师(shī)”的观念(niàn)。
作者借用回答李蟠(pán)的提(tí)问撰写这篇文章,以澄清(qīng)人们(men)在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊认识。
生乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固(gù)先乎吾是什么句式
“生(shēng)乎吾前,其闻道也(yě)固先乎吾”这句话(huà)中有两处介宾结构状语(yǔ)后置。
1、生乎吾(wú)前:在我(wǒ)之前出生。
将“带(dài)郑乎吾前(在(zài)我之前)”这(zhè)个状语放在谓语动词(cí)“生(出生)”的后面,是文(wén)言文常见(jiàn)的(de)“状语余(yú)行局后(hòu)置”。
2、先乎吾(wú):比我早。
同(tóng)样是(shì)将“乎吾(比我)”这个状语(yǔ)放在谓语形容词“先(早)”的后面(miàn)。
文言文(wén)的状语并不(bù)是一定要后置(zhì)的,但是(shì),有一种状语必定后置,那就是介宾(bīn)结构作(zuò)状(zhuàng)语。
我们知道,状语是用(yòng)来修饰(shì)、限制谓语(yǔ)动词(cí)或形容词的(de),表(biǎo)示谓(wèi)语中(zhōng)负荆请罪的历史人物是哪位人,负荆请罪的历史故事中的主要人物是谁心词的状态、方式、时间、处所(suǒ)或程度。
表示状态、程度(dù)时,一般(bān)不需要用(yòng)介词“介(jiè)入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。
但表(biǎo)示方式、时间、处所(suǒ)时,往往需要用(yòng)介词来引入(rù)对象,如“在(zài)哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用(yòng)什么(me)”。
其中的“在”、“于”、“用”是(shì)介词,后面(miàn)是(shì)介词引入的对象,属(shǔ)于介(jiè)词的宾语(yǔ)。
竖让(ràng)这样的结构叫“介宾结构”。
文言文凡是介宾结构都要放在谓语(yǔ)中心词的后(hòu)面。
如“在市场上买的(de)”,表(biǎo)述(shù)为(wèi)“购于(yú)市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为(wèi)“晓之以理”。
乎,作介词时(shí),意义(yì)相当于:于、在(zài)。
其实,现代汉语(yǔ)也有状语后置的情(qíng)况(kuàng),例如问题(tí)中的例子(zi),也(yě)可以说成“生在我之前”;“早于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了