杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇(piān)》的。
关于(yú)杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén)拼音(yīn)版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日月星宿(sù),不(bù)当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏”
其人(rén)舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安席。
另外(wài)又有个人(rén)为这(zhè)个(gè)杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了(le),没有哪个地(dì)方没有空(kōng)气的(de)。
你一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都(dōu)在天空里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人(rén)说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日(rì)、月、星、辰也(yě)是空(kōng)气中发光(guāng)的东(dōng)西(xī),即(jí)使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了(le)四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地(dì)上(shàng)活动,怎么还担(dān)心地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开导他(tā)的人(rén)也(yě)放了心,很高兴(xīng)。
杞(qǐ)人(rén)忧天的故事公元(yuán)前(qián)611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危(wēi)难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率(lǜ)领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会(huì)聚到(dào)选(xuǎn)(今枝江(jiāng))大(dà)举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危(wēi)在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派(pài)使者联合巴(bā)国、秦国(guó)从腹背攻打庸国(guó)。
公(gōng)元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国(guó)联(lián)军(jūn)大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。
时间来到了(le)唐(táng)代(dài)。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑(cén)义等大(dà)臣都投靠她(tā),只有象先洁身自好(hǎo),从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平公主事(shì)发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那些(xiē)人事(shì)后都不知道。
先天三年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采(cǎi)取些杖罚(fá)来树立威名。
要(yào)不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的(de)所为(wèi)。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大(dà)多开导教育一番,就放了(le)。
录事对象先说:“明(míng)公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说(shuō):“人(rén)情(qíng)都差不多的(de),难道他(tā)们(men)不明白我的话如(rú)果要(yào)用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自(zì)扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就(jiù)能(néng)清醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人(rén)忧天(tiān)原文及翻译注释(shì)
杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及原文如下(xià):
译(yì)文(wén):
杞国有个(gè)人担心天地(dì)会崩(bēng)塌,自己没有可以生存(cún)的地方,于指渗(shèn)是睡不着吃不下。杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介
又有个人(rén)为这个杞国杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介人(rén)的担(dān)心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说(shuō):“天不过(guò)是积(jī)聚的气体(tǐ)罢(bà)了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。
你(nǐ)的举止呼(hū)吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么还担(dān)心天会(huì)塌下(xià)来(lái)呢(ne)?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气(qì)中发光的气体,即使掉下来,也不(bù)会(huì)伤(shāng)害(hài)到(dào)谁(shuí)。
”
那人(rén)又说(shuō):“如果地陷下(xià)去了(le)怎(zěn)么(me)办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四(sì)处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是(shì)没有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天(tiān)都在地上进行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的人也放下心(xīn)来很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国战国时期(qī)道家经典著作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则(zé)寓言通过杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无(wú)必要的担(dān)心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人(rén)们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓(yù)言见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章中(zhōng)形象地说明(míng)其宇宙观与(yǔ)自然观,又从(cóng)其(qí)宇宙观(guān)与(yǔ)自然观阐明其人生观(guān)而采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了