为(wèi)党和人(rén)民的事业奋斗终身还是(shì)奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是(shì)奋斗终生(shēng)的(de)意思是“奋斗终身”和“奋斗(dòu)终生”都是对的,“终(zhōng)生”和“终身”都有一(yī)辈(bèi)子(zi)、一生的(de)意思,意(yì)思基本相(xiāng)同,但在(zài)语义(yì)侧重点上有所不同:“终身”侧重于指切身的(de)事情,常用于生活、婚姻、利(lì)益、职业、职务、权利等方面的。
关于为(wèi)党和人(rén)民的事业奋斗终身还(hái)是奋斗终(zhōng)生,奋(fèn)斗终身还是奋斗(dòu)终生的(de)意思以及为党和人(rén)民的事业奋斗终身还是(shì)奋(fèn)斗终生(shēng),奋斗终身还是奋斗终生?,奋斗(dòu)终身还是(shì)奋斗(dòu)终生(shēng)的意思,奋斗终(zhōng)身(shēn)与奋斗终生,奋斗(dòu)终身的(de)奋斗终(zhōng)生一样吗等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
为党和人民(mín)的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身(shēn)还是奋(fèn)斗终生的意思
“奋斗终(zhōng)身”和“奋(fèn)斗终生(shēng)”都是对的(de),“终生”和(hé)“终身(shēn)”都有(yǒu)一(yī)辈子、一生的意思,意思基本相同(tóng),但在(zài)语义侧重点上有所不同:“终身”侧重于指切身的(de)事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强职务、权利等方面。
在汉语中常说:“终身(shēn)之计”、“发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强终身大事 ”多(duō)指:婚(hūn)姻大事(shì)、终身(shēn)保修、终身保险、终身养老金(jīn)、终身(shēn)名(míng)誉教(jiào)授;
终身不娶(qǔ)、终(zhōng)身不(bù)嫁(jià)等。
而终生:侧重于事业方面,多用于事业(yè)、工作、使命(mìng)、抱负、业绩等方面。
例如:终生(shēng)奋斗,终(zhōng)生难忘,终生受益。
因(yīn)此“终身”和“终生”有(yǒu)时可以替换来用。
比如(rú):奋斗(dòu)终身和(hé)奋斗终生意思相(xiāng)近可以通用,而“终身大事”一语(yǔ),写成“终生大事(shì)”那就不(bù)对了(le)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了