橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

十公分有多长 10厘米就是10公分吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释是本(běn)文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而(ér)民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而(ér)不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住所。

  他的(de)门徒(tú)几十人(rén),都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食(shí),难道(dào)能算(suàn)是损害(hài)了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造(zào)然(rán)后才用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治(zhì)别人,使(shǐ)用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流(liú)入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没(méi)有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟(shú)了(le),百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道(dào)理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿得暖、住得(dé)安逸(yì)却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应有的(de)关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得(dé)到向善之心,又随(suí)着救(jiù)济(jì)他们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不(bù)好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别(bié)人(rén)叫做惠(huì),教导(dǎo)别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是个(gè)得君(jūn)主之道(dào)的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺从(cóng)许子的学说(shuō),市价就不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的(de)价(jià)格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等同(tóng)起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作假(jiǎ)的(de)事(shì),哪(nǎ)里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在(zài)江(jiāng)汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文(wén)公根据许(xǔ)行(xíng)的要求(qiú),划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕种的(de)土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对不劳而(ér)食。

  他以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也(yě)从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家思(sī)想(xiǎng)见(jiàn)解(jiě)和实践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会和农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代(dài)著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代(dài)表人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的(de)思(sī)想,成(chéng)为仅次(cì)于(yú)孔子的一代(dài)儒家(jiā)宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之(zhī)所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来(lái)所学的东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说(shuō)许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活(huó)儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人(rén)供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在(zài)今(jīn)山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服(fú),当时的(de)贫(pín)苦人所穿十公分有多长 10厘米就是10公分吗

  10、屦:草鞋,麻鞋。

十公分有多长 10厘米就是10公分吗  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒(rú)家(jiā)学(xué)派的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔(kuò)的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公(gōng)元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名(míng)哲学(xué)家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代表(biǎo)人(rén)物之(zhī)一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十公分有多长 10厘米就是10公分吗

评论

5+2=