橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么

人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微而(ér)人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱(ài)的人或事困扰的(de)。

  关(guān)于祸患常积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译以及(jí)祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì),而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻(fān)译的而,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺是什么意(yì)思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译(yì)

  “而智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰。

  出自(zì)《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下(xià)之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰(shuāi)也(yě),数(shù)十伶人困之(zhī),而身(shēn)死(sǐ)国(guó)灭(miè),为天下(xià)笑。

  夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人(rén)也哉!作(zuò)《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他(tā)衰败的时候,几十个伶人(rén)围(wéi)困他,就(jiù)自己丧(sàng)命,国家灭(miè)亡,被天下(xià)人(rén)讥笑。

  可见祸患常常(cháng)是由(yóu)微小的事情积累而(ér)成的,聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被所(suǒ)溺爱(ài)的人或事(shì)困扰(rǎo),难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是(shì)宋代(dài)文学(xué)家(jiā)欧(ōu)阳修创作的一篇(piān)史论。

  此文通过对五代时期(qī)的(de)后唐(táng)盛(shèng)衰过程的具(jù)体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国(guó),逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执政者要吸(xī)取(qǔ)历史(shǐ)教训,居安(ān)思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章(zhāng)开门(mén)见(jiàn)山,提出全文主旨(zhǐ):盛(shèng)衰之理,决(jué)定于人(rén)事。

  然后(hòu)便从“人事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛(shèng)转衰、骤兴骤(zhòu)亡的(de)过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬(yáng)后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后(hòu)对(duì)照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更(gèng)增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹(jiā)议,史论(lùn)结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为(wèi)历(lì)来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么

评论

5+2=